Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The letter j has only recently [when?] been accepted into Welsh orthography: for use in words borrowed from English which retain the /dʒ/ sound, even when it originally was not represented by j in English orthography, as in garej ("garage"), jiráff (“giraffe”), and ffrij ("fridge").
This vocalic w generally represented /uː/, [3] [4] as in wss ("use"). [5] However at that time the form w was still sometimes used to represent a digraph uu (see W), not as a separate letter. In modern Welsh, "W" is simply a single letter which often represents a vowel sound. Thus words borrowed from Welsh may use w this way, such as:
The base alphabet consists of 21 letters: five vowels (A, E, I, O, U) and 16 consonants. The letters J, K, W, X and Y are not part of the proper alphabet, but appear in words of ancient Greek origin (e.g. Xilofono), loanwords (e.g. "weekend"), [2] foreign names (e.g. John), scientific terms (e.g. km) and in a handful of native words—such as the names Kalsa, Jesolo, Bettino Craxi, and Cybo ...
This is a list of Latin words with derivatives in English (and other modern languages). Ancient orthography did not distinguish between i and j or between u and v. [1] Many modern works distinguish u from v but not i from j. In this article, both distinctions are shown as they are helpful when tracing the origin of English words.
Also, "Aa" collates as an equivalent to "Å". The Danish alphabet has traditionally seen "W" as a variant of "V", but today "W" is considered a separate letter. In Dutch the combination IJ (representing IJ) was formerly to be collated as Y (or sometimes as a separate letter: Y < IJ < Z), but is currently mostly collated as 2 letters (II < IJ ...
For example, at / ˈ æ t / consists of 2 letters a and t , which represent /æ/ and /t/, respectively. Sequences of letters may perform this role as well as single letters. Thus, in thrash / θ r æ ʃ / , the digraph th (two letters) represents /θ/ .
Yogh was also used to represent /j/ in words such as ȝe, ȝhistirday (yesterday) and ȝoung but by the Modern Scots period y had replaced yogh. [6] The pronunciation of MacKenzie (and its variant spellings) (from Scottish Gaelic MacCoinnich [maxˈkʰɤɲɪç] ), originally pronounced [məˈkɛŋjiː] in Scots, [ 1 ] shows where yogh became z.
The letters used for non-existent phonemes were dropped. [35] Afterwards, however, the alphabet went through many different changes. The final classical form of Etruscan contained 20 letters. Four of them are vowels— a, e, i, u —six fewer letters than the earlier forms. The script in its classical form was used until the 1st century CE.