Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The binomial name often reflects limited knowledge or hearsay about a species at the time it was named. For instance Pan troglodytes, the chimpanzee, and Troglodytes troglodytes, the wren, are not necessarily cave-dwellers. Sometimes a genus name or specific descriptor is simply the Latin or Greek name for the animal (e.g. Canis is Latin for ...
Frequently used to indicate maternal roles, this word should not be construed as translating directly to "mother" (Latin māter; Ancient Greek μήτηρ mḗtēr); aside from being a proper name, in Ancient Greek "maîa" can translate to "midwife" or "foster mother" and was used as an honorific address for older women, typically translated ...
homonym: names spelled identically, but, in some codes, names spelled similarly, as defined by the code senior homonym (zoology): the first legitimate use of the name which generally takes priority; junior homonym (zoology), later homonym (botany): a later and generally illegitimate use, though in some circumstances the later name is allowed to ...
In the English language, many animals have different names depending on whether they are male, female, young, domesticated, or in groups. The best-known source of many English words used for collective groupings of animals is The Book of Saint Albans , an essay on hunting published in 1486 and attributed to Juliana Berners . [ 1 ]
The following is a list of tautonyms: zoological names of species consisting of two identical words (the generic name and the specific name have the same spelling). Such names are allowed in zoology, but not in botany, where the two parts of the name of a species must differ (though differences as small as one letter are permitted, as in cumin, Cuminum cyminum).
The specific name is another Tupi name for the animal, from pé ("path"), caa ("wood"), and ri ("many"), because of the paths through the forest that the animal creates. [79] Tayra (Eira barbara) weasel: Tupi and Guarani: The common name is from the Tupi name of the animal, eîrara, via Spanish or Portuguese, while the generic name is from the ...
Plant and animal taxonomists regard Linnaeus' work as the "starting point" for valid names (at 1753 and 1758 respectively). [52] Names published before these dates are referred to as "pre-Linnaean", and not considered valid (with the exception of spiders published in Svenska Spindlar [53]). Even taxonomic names published by Linnaeus himself ...
Latin names of organisms are generally used in English without alteration, but some informal derivatives are used as common names. For example, the -idae ending of subclass names is changed to -ids (e.g., Rosidae produces rosids); the subfamily ending -oideae is changed to -oids (e.g., Papilionoideae produces papilionoids).