Search results
Results From The WOW.Com Content Network
"Siúil a Rúin" (Roud 911) is a traditional Irish song, sung from the point of view of a woman lamenting a lover who has embarked on a military career, and indicating her willingness to support him. The song has English language verses and an Irish language chorus, a style known as macaronic .
Malinda Kathleen Reese (born June 27, 1994) is an American internet personality, singer-songwriter and stage actress. [6] She is best known for her Irish music covers on Tiktok (2 Million+ Followers), as well as Twisted Translations on YouTube, in which she previously created songs and performances from song lyrics and other texts that have been translated through multiple languages and back ...
"Róisín Dubh" (Irish: [ˈɾˠoːʃiːnʲ ˈd̪ˠʊw]; "Dark Rosaleen" or "Little Dark Rose") is one of Ireland's most famous political songs. It is based on an older love-lyric which referred to the poet's beloved rather than, as here, being a metaphor for Ireland. The intimate tone of the original carries over into the political song.
Sean-nós songs cover a range of genres, from love song to lament to lullaby, traditionally with a strong focus on conveying the relevant emotion of the given song. [1] The term sean-nós , which simply means '[in the] old way', is a vague term that can also refer to various other traditional activities , musical and non-musical.
TG Lurgan is a musical project launched by Coláiste Lurgan, an independent summer school based in Connemara, a Gaeltacht, where the Irish language is the predominant spoken language. TG Lurgan releases interpretations as covers of many popular tunes with new lyrics in the Irish language.
1989 – The Christians (melody used for the song Words, reached #18 in the UK Singles Chart) 1995 – Alan Stivell, Brian Boru (sung in Irish) 1995 – Sinéad O'Connor, Ain't Nuthin' But a She Thing, MTV special (sung in Irish) 1996 – Kate Bush, Common Ground - Voices of Modern Irish Music [3] 1996 – Mike Oldfield, instrumental version ...
Irish folklore recounts how Eileanóir Chaomhánach (Eleanor Kavanagh) eloped with Cearbhall (Carroll) the day she was about to marry another man. Cearbhall arrived at the wedding to play music at the wedding feast, and fell in love with the bride. He composed the song Eileanoir a Rún to woo the bride.
The song is one of the well-known Irish language songs of Ireland and it can be heard in many Irish pubs around the world. [1] [2] The song is about immigration overseas to North America and the desire to go back home to Gweedore, Ireland as well as about a great respect and love for Gweedore, its surrounding nature, and its people.