Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Symmachus, an ancient Jewish translator whose Greek translation of the Pentateuch appeared in Origen's Hexapla, has also written κεραύνιος in Exodus 28:17, literally meaning ‘of a thunderbolt’, following the resemblance of the Hebrew word bareḳet to the word baraḳ ‘lightning’. Jerome, however, understood the Greek word to ...
Greek Early Greek trigrammaton attestation with syncretic character, refers to Hercules and a feast of Yahweh Inasios. [64] Temple Warning inscription: Istanbul Archaeology Museums: 1871, Jerusalem: c.23 BC – 70 AD: Greek Believed to be an inscription from Herod's Temple, warning foreigners ("allogenē") to refrain from entering the Temple ...
The New Testament uses a number of athletic metaphors in discussing Christianity, especially in the Pauline epistles and the Epistle to the Hebrews.Such metaphors also appear in the writings of contemporary philosophers, such as Epictetus and Philo, [2] drawing on the tradition of the Olympic Games; [3] this may have influenced New Testament use of the imagery.
Page from Codex Sinaiticus with text of Matthew 6:4–32 Alexandrinus – Table of κεφάλαια (table of contents) to the Gospel of Mark. The great uncial codices or four great uncials are the only remaining uncial codices that contain (or originally contained) the entire text of the Bible (Old and New Testament) in Greek.
The first evidence for one-piece breastplates is from an altarpiece in the Pistoia cathedral dated to 1365. [4] Complete, lightweight, one or two-piece breastplates were readily used by the first decade of the 15th century. [4] [6] The French term pancier, which became English pauncher and German panzer, was also used.
The Septuagint (/ ˈ s ɛ p tj u ə dʒ ɪ n t / SEP-tew-ə-jint), [1] sometimes referred to as the Greek Old Testament or The Translation of the Seventy (Koinē Greek: Ἡ μετάφρασις τῶν Ἑβδομήκοντα, romanized: Hē metáphrasis tôn Hebdomḗkonta), and abbreviated as LXX, [2] is the earliest extant Greek translation of the Hebrew Bible from the original Biblical Hebrew.
The name Phoebe means "pure", "radiant", or "bright"; and was the name of a Titan in Greek mythology. [4] Some scholars believe Phoebe was responsible for delivering Paul's epistle to the Roman Christian church. [5] Phoebe is the only woman named as deacon (which means "servant" in Greek) in the Bible. [6]
For as pearls are inclosed in shells, and such in the deeps of the sea, so the divine mysteries inclosed in words are lodged in the deep meaning of Holy Scripture. [ 15 ] Chrysostom : And to those that are right-minded and have understanding, when revealed they appear good; but to those without understanding, they seem to be more deserving ...