Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Vida (Old Occitan:) is the usual term for a brief prose biography, written in Old Occitan, of a troubadour or trobairitz. [citation needed] The word vida means "life" in Occitan languages; they are short prose biographies of the troubadours, and they are found in some chansonniers, along with the works of the author they describe.
The traditional Occitan music in the Occitan Valleys of Italy, along with the language and religion are a fundamental element of aggregation for the local community. They mostly consist of ballads , mainly in the Occitan territories of Piedmont ; performed during almost all occasions of celebration in the valleys and are well known even outside ...
A razo (from Occitan for "reason") was a similar short piece of Occitan prose detailing the circumstances of a particular composition. A razo normally introduced the poem it explained; it might, however, share some of the characteristics of a vida. The razos suffer from the same problems as the vidas in terms of reliability. Many are likewise ...
Piece of music, usually for a singer Aria di sorbetto: sorbet air: A short solo performed by a secondary character in the opera Arietta: little air: A short or light aria Arioso: airy A type of solo opera or operetta Ballabile: danceable (song) to be danced to Battaglia: battle: An instrumental or vocal piece suggesting a battle Bergamasca ...
Per ganhar sa vida, Per parlar d'argent, Anèm a la vila Qu'es sovent ben luènh. To earn our living, To talk about business, We go to the city, Which is usually quite far. Se canta, que cante, Canta pas per ieu, Canta per ma mia, Qu'es al prèp de ieu. If it sings, let it sing, It's not singing for me, It sings for my love Who's close to me ...
Lo Boièr is a song with a slow, alternate rhythm. The third verse of every stanza is a mantric-sounding succession of vowels as a sort of refrain. [5] [6] The song's lyrics tells the story of an oxherd who finds his wife ill and tries to comfort her with food, which the woman replies to by serenely explaining the way she wants to be buried after she dies.
A razo (Old Occitan:, literally "cause", "reason") was a short piece of Occitan prose detailing the circumstances of a troubadour composition. A razo normally introduced an individual poem, acting as a prose preface and explanation; it might, however, share some of the characteristics of a vida (a biography of a troubadour, describing his origins, his loves, and his works) and the boundary ...
A canso usually consists of three parts. The first stanza is the exordium, where the composer explains his purpose.The main body of the song occurs in the following stanzas, and usually draw out a variety of relationships with the exordium; formally, aside from the envoi(s), which are not always present, a canso is made of stanzas all having the same sequence of verses, in the sense that each ...