Ad
related to: japan nisa explained in english words
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
A Nippon individual savings account (NISA) is an account that is meant to help residents in Japan save money with tax-exempt benefits. It is modeled after the Individual Savings Account in the United Kingdom. [citation needed] There are two types of NISA accounts: a
The NISA received strong criticism following the 2011 Fukushima Daiichi nuclear disaster. According to a government report to the International Atomic Energy Agency in June 2011, "NISA's lack of independence from the trade ministry, which promotes the use of atomic power, hampered a quick response to the disaster at Tokyo Electric Power Co.'s Fukushima Dai-Ichi plant this year". [6]
Gairaigo are Japanese words originating from, or based on, foreign-language, generally Western, terms.These include wasei-eigo (Japanese pseudo-anglicisms).Many of these loanwords derive from Portuguese, due to Portugal's early role in Japanese-Western interaction; Dutch, due to the Netherlands' relationship with Japan amidst the isolationist policy of sakoku during the Edo period; and from ...
Words of Japanese origin have entered many languages. Some words are simple transliterations of Japanese language words for concepts inherent to Japanese culture. The words on this page are an incomplete list of words which are listed in major English dictionaries and whose etymologies include Japanese.
Many organizations in Japan award such titles upon a sincere study and dedication of Japanese martial arts. The below mentioned titles are awarded after observing a person's martial arts skills, their ability of teaching and understanding of martial arts and the most importantly as a role model and the perfection of one's character.
The Self-Defence Force breaks away from the Sino-centric tradition of non-branch-specified ranks; each JSDF rank with respect to each service carries a distinct Japanese title, although equivalent titles in different branches are still similar, differing only in the use of the morphemes riku (ground) for the army ranks, kai (maritime) for the ...
The Summary. Japan’s meteorological agency on Thursday issued its first-ever “megaquake advisory.” The warning followed a 7.1-magnitude earthquake off the country’s southern coast.
The Nippo Jisho (日葡辞書, literally the "Japanese–Portuguese Dictionary") or Vocabulario da Lingoa de Iapam (Vocabulário da Língua do Japão in modern Portuguese; "Vocabulary of the Language of Japan" in English) is a Japanese-to-Portuguese dictionary compiled by Jesuit missionaries and published in Nagasaki, Japan, in 1603.