Ad
related to: creole mauricien to english audio free
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Mauritian Creole is the lingua franca of the Republic of Mauritius, which gained independence from the United Kingdom in 1968. Both English and French are used as alternatives to Mauritian Creole. English is spoken primarily for administration and educational purposes and French is used by the media and as a second language.
On Rodrigues, like in the rest of the republic of Mauritius, English is the administrative language and French is also widely spoken, even more commonly than English. Public warning in the Rodriguan variety of Mauritian Creole in Port Mathurin (pas zet salte ici: don't throw any litter here)
The Mauritian Creole language is very similar to other French Creole or Kreol languages in the Mascarene islands such as Reunion Creole and Seychellois Creole. These creoles languages are mutually intelligible and speakers are able to cross islands and speak with little difficulty.
Vincentian Creole; Grenadian Creole English; Tobagonian Creole; Trinidadian Creole; Bajan Creole (Barbadian Creole English) Guyanese Creole; Africa West Africa Krio (Sierra Leone Creole English) Equatorial Guinean Pidgin (Pichinglis, Fernando Po Creole English, Bioko Creole English) (now also a Creole language) Liberian Kreyol; Ghanaian Pidgin ...
Whilst in government interim-PM Paul Bérenger with the support of his MMM ministers sneakily decided to establish Mauritian Creole as the national language and replaced the national anthem Motherland by a Creole version during the 15th Anniversary of Independence on 15 March 1983, which was even aired nationwide on radio by the MBC.
Both French and English are common languages on signages in Mauritius. English is used as the prime medium of instruction in public schools while French is also a common language in education and the dominant language of media. [2] According to the Organisation internationale de la Francophonie, 72.7% of the Mauritians were French speakers in ...
When in need of comfort, Kwame Onwuachi turns to saucy foods served over rice.
Chagossian creole also known as Chagossian Kreol (also créole îlois, kreol Ilwa, or just Ilwa) is a French-based creole that was still spoken in 1994 by the 1,800 or so Chagossians, the former inhabitants of the Chagos Archipelago evicted in the early 1970s. Ilwa is a variety of Mauritian Creole with influences from Seychellois Creole.