When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Literal translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Literal_translation

    Literal translation, direct translation, or word-for-word translation is the translation of a text done by translating each word separately without analysing how the words are used together in a phrase or sentence. [1] In translation theory, another term for literal translation is metaphrase (as opposed to paraphrase for an analogous translation).

  3. List of Latin phrases (P) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Latin_phrases_(P)

    pollice compresso favor iudicabatur: goodwill decided by compressed thumb: Life was spared with a thumb tucked inside a closed fist, simulating a sheathed weapon. Conversely, a thumb up meant to unsheath your sword. pollice verso: with a turned thumb: Used by Roman crowds to pass judgment on a defeated gladiator. The type of gesture used is ...

  4. Monumento al perro callejero - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Monumento_al_perro_callejero

    ¡Ya no quiero sufrir, sobrevivir al mundo es solo una cuestión de horror! ¡Ayúdame, ayúdame por favor!—Peluso. Literal translation: My only crime was to be born and live in the streets or to be abandoned, I did not ask to be born and despite your indifference and your blows, all I ask for is what is left of your love. I no longer want to ...

  5. List of Latin phrases (full) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Latin_phrases_(full)

    Also used by some restaurants in favor of the colloquial "all you can eat or drink". Libitum comes from the past participle of libere ("to please"). ad limina apostolorum: to the thresholds of the Apostles: i.e., to Rome. Refers specifically to the quinquennial visit ad limina, a formal trip by Roman Catholic bishops to visit the Pope every ...

  6. List of Latin phrases (I) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Latin_phrases_(I)

    Translation Notes I, Vitelli, dei Romani sono belli: Go, O Vitellius, at the war sound of the Roman god: Perfectly correct Latin sentence usually reported as funny by modern Italians because the same exact words, in Italian, mean "Romans' calves are beautiful", which has a ridiculously different meaning. ibidem (ibid.) in the same place

  7. Metaphrase - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Metaphrase

    Metaphrase is a term referring to literal translation, i.e., "word by word and line by line" [1] translation. In everyday usage, metaphrase means literalism; however, metaphrase is also the translation of poetry into prose. [2] Unlike "paraphrase," which has an ordinary use in literature theory, the term "metaphrase" is only used in translation ...

  8. List of Latin legal terms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Latin_legal_terms

    Literal translation Definition and use English pron a fortiori: from stronger An a fortiori argument is an "argument from a stronger reason", meaning that, because one fact is true, a second (related and included) fact must also be true. / ˌ eɪ f ɔːr t i ˈ oʊ r aɪ, ˌ eɪ f ɔːr ʃ i ˈ oʊ r aɪ / a mensa et thoro: from table and bed

  9. List of calques - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_calques

    A calque / k æ l k / or loan translation is a word or phrase borrowed from another language by literal, word-for-word (Latin: "verbum pro verbo") translation. This list contains examples of calques in various languages.