Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The song was recorded by the Dublin City Ramblers in the early 1980s for their EP, The Ferryman, reaching number 6 in the Irish charts in December 1982. [3] The song has also been recorded by The Dubliners, [1] Four to the Bar, The Irish Rovers, Gaelic Storm, Patsy Watchorn, and Patrick Clifford. [citation needed]
Finnegan's Wake" (Roud 1009) is an Irish-American comic folk ballad, first published in New York in 1864. [1] [2] [3] Various 19th-century variety theatre performers, including Dan Bryant of Bryant's Minstrels, claimed authorship but a definitive account of the song's origin has not been established. An earlier popular song, John Brougham's "A ...
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more
Sláinte, Banjaxed, Stall the ball? Anyone can wear green on Saint Patrick's Day, but do you know what these Irish words mean and how to say them?
Crúiscín Lán" (anglicized "Cruiskeen Lawn") - a song about a man who love to drink. The title translated to "a full jug". The title translated to "a full jug". " Dicey Riley " – a Dublin song about a woman who enjoys her little drop, with verses by Dominic Behan [ 109 ] and Tom Munnelly [ 24 ]
20. Happiness being a dessert so sweet, May life give you more than you can ever eat. 21. My seven blessings on you. 22. May you live long, Die happy,
gob – (literally beak) mouth. From Irish gob. (OED) grouse – In slang sense of grumble, perhaps from gramhas, meaning grin, grimace, ugly face. griskin – (from griscín) a lean cut of meat from the loin of a pig, a chop. hooligan – (from the Irish family name Ó hUallacháin, anglicised as Hooligan or Hoolihan).
Used to describe: Water. Back in the 1930s, ordering a dog soup would get you a tall glass of good ol' water. Considering that the slang originated during the Great Depression, it makes perfect sense.