Search results
Results From The WOW.Com Content Network
German declension is the paradigm that German uses to define all the ways articles, adjectives and sometimes nouns can change their form to reflect their role in the sentence: subject, object, etc. Declension allows speakers to mark a difference between subjects, direct objects, indirect objects and possessives by changing the form of the word—and/or its associated article—instead of ...
Reverso's suite of online linguistic services has over 96 million users, and comprises various types of language web apps and tools for translation and language learning. [11] Its tools support many languages, including Arabic, Chinese, English, French, Hebrew, Spanish, Italian, Turkish, Ukrainian and Russian.
This declension counterparts the vowel stems of the third declension (is) of Latin, and the third declension of Greek. It contains masculine and feminine nouns. Note that masculine nouns have become identical to -a stem nouns in the singular, while feminine nouns have preserved the original declension.
German articles and pronouns in the genitive and dative cases directly indicate the actions of owning and giving without needing additional words (indeed, this is their function), which can make German sentences appear confusing to English-speaking learners.
The an-stems correspond with Latin 3rd declension nouns such as homÅ (gen. hominis) "man" and nomen (gen. nominis) "name". They are also the source of many modern German weak nouns. The masculine nominative singular ending cannot be reconstructed with confidence, as both North and East Germanic reflect a rather different ending.
German adjectives take different sets of endings in different circumstances. Essentially, the adjectives must provide case, gender and number information if the articles do not. This table lists the various endings, in order masculine, feminine, neuter, plural, for the different inflection cases.
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us
The Germanic strong verb, occurring in Germanic languages including German and English, is characterised by a vowel shift called ablaut. Examples in English include give/gave, come/came, fall/fell. There is nothing comparable in the German strong adjective inflections. For a full discussion of this distinction see weak inflection