When.com Web Search

  1. Ads

    related to: english chinese bilingual books

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Chinese New Hymnal - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_New_Hymnal

    In addition to the songs from Europe and the Americas, special effort was made to collect the songs written by the Chinese people, such as those from Wang Weifan, T. C. Chao, and Lin Shengben. It was printed by Amity Printing Co. and published by China Christian Council. "The English-Chinese Bilingual New Hymnal" was later published in 1998. [1]

  3. Yiqiejing yinyi (Huilin) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yiqiejing_Yinyi_(Huilin)

    Although early yinyi glossaries and dictionaries have some basic features of modern bilingual dictionaries, they can be considered as the "most distant forerunners of modern Chinese bilingual dictionaries". [1] Within the Chinese "pronunciation and meaning" tradition, Huilin's Yiqiejing yinyi became the definitive glossary. [11]

  4. The Story of (book series) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Story_of_(book_series)

    An author's note and recipe is included at the end of each book. The first publication of The Story of Chopsticks was printed in English in 2001 by Holiday House. In 2016, the bilingual edition was printed in English and Chinese by Immedium. [1] [2] The illustrations, done by Xuan use traditional Chinese-style cut paper. [3]

  5. Pei Mei's Chinese Cook Book - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pei_Mei's_Chinese_Cook_Book

    Pei Mei's Chinese Cook Book (Chinese: 培梅食譜) is a cookbook series by Fu Pei-mei, written in both Chinese and English. [1] There were three volumes, the first published in 1969 and the last published in 1979. [2] The sales of the first volume reached 500,000. [3]

  6. A Dictionary of the Chinese Language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/A_Dictionary_of_the...

    A recent book on Chinese lexicography says that although Morrison's dictionary "contained numerous errors" when examined from a modern perspective, "the dictionary delineated the basic configuration of a bilingual dictionary and shed a good deal of light upon the design and compilation of English-Chinese, Chinese-English, and other bilingual ...

  7. Yiqiejing yinyi (Xuanying) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yiqiejing_yinyi_(Xuanying)

    The Yiqiejing yinyi (c. 649) is the oldest surviving Chinese dictionary of technical Buddhist terminology, and the archetype for later Chinese bilingual dictionaries.This specialized glossary was compiled by the Tang dynasty lexicographer and monk Xuanying (玄應), who was a translator for the famous pilgrim and Sanskritist monk Xuanzang.