When.com Web Search

  1. Ads

    related to: bilingual arabic english books pdf

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Library of Arabic Literature - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Library_of_Arabic_Literature

    As of 2024, the Library of Arabic Literature has published more than fifty bilingual hardcover edition-translations and more than forty English-only paperbacks. [8] Arabic-only PDFs are also available for download from the website for free. All books are published in all three formats unless otherwise noted.

  3. Al-Jawbari - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Al-Jawbari

    The book also describes the preparation of rose water. [5] In November 2020, a bilingual Arabic-English edition was published as The Book of Charlatans by New York University Press This edition was edited by Manuela Dengler and translated by Humphrey Davis. [6]

  4. List of Arabic dictionaries - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Arabic_dictionaries

    Influential Arabic dictionaries in modern usage: English: Collins Dictionaries, Collins Essential - Arabic Essential Dictionary, Collins, Glasgow 2018. [21] English: Lahlali, El Mustapha & Tajul Islam, A Dictionary of Arabic Idioms and Expressions: Arabic-English Translation, Edinburgh University Press, Edinburgh 2024. [22]

  5. A Dictionary of Modern Written Arabic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/A_Dictionary_of_Modern...

    The so-called 3rd edition was printed by Otto Harrassowitz in Wiesbaden, Hesse, in 1961 (reprinted in 1966, 1971) under the title A Dictionary of Modern Written Arabic: ArabicEnglish, as well as by Spoken Language Services, Inc. of Ithaca, New York, in 1976, under the somewhat different title ArabicEnglish Dictionary: The Hans Wehr ...

  6. Bibliotheca Indica - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bibliotheca_Indica

    Bibliotheca Indica. Bibliotheca Indica is a series of "books belonging to or treating of Oriental literatures and contains original text editions as well as translations into English, and also bibliographies, dictionaries, grammars, and studies" [1] on Asia-related subjects in other disciplines (such as ethnology).

  7. Translations of One Thousand and One Nights - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Translations_of_One...

    Galland's translation was essentially based on a medieval Arabic manuscript of Syrian origin, supplemented by oral tales recorded by him in Paris from Hanna Diyab, a Maronite Arab from Aleppo. [2] The first English translation appeared in 1706 and was made from Galland's version; being anonymous, it is known as the Grub Street edition.

  8. Bible translations into Arabic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into_Arabic

    Arabic versions of biblical books were not confined to their original communities. Especially Coptic Christians displayed considerable interest in Christian and non-Christian versions, which were based on different source languages. Already at an early stage, bilingual or multilingual manuscripts were produced.

  9. Al-Amali (Ibn Babawayh) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Al-Amali_(Ibn_Babawayh)

    Al-Amali (Arabic: الأمالي, romanized: al-Amālī) means "book of dictations". The Al-Amali of Shaykh Saduq is a hadith collection by al-Shaykh al-Saduq, the shia jurist and theologian. [1] Amālī or Majāles (Beirut, 1400/1980), recorded his regular Tuesday and Friday sessions in Nīšāpūr in 367-68/978-79.