Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Sto lat (One Hundred Years) is a traditional Polish song that is sung to express good wishes, good health and long life to a person. [1] It is also a common way of wishing someone a happy birthday in Polish. [2] Sto lat is used in many birthdays and on international day of language. The song's author and exact origin are unattributed.
The expression "sto lat za murzynami" ("a hundred years behind the Africans", in reference to a considerable lagging in some area of progress) is pejorative with respect to the African people, suggesting they are backward, and being behind them is insulting. [25] The lowercase word (' murzyn ', a common noun) may mean:
Baba Jaga is a common bogeyman in Slavic folklore, including in the Polish stories that Novik used to hear at bedtime. [4] [8] [9] The "birthday song about living a hundred years", to whose melody Agnieszka chants the spell which cures the Dragon of corruption, is the Polish birthday song Sto lat, meaning literally "[May you live] one hundred ...
In Poland, Sto lat, a wish to live a hundred years, is a traditional form of praise and good wishes, and the song "sto lat, sto lat" is sung on the occasion of the birthday celebrations—arguably, it is the most popular song in Poland and among Poles around the globe.
Robert F. Kennedy's 1968 appearance was marked by his downtown rally attended by a crowd of over 6,000, his participation in the Dyngus Day parade, and his leading of the crowds at the West Side Democratic Club in the traditional Polish well-wishing song Sto Lat (phonetic: 'sto laht') which means [may you live] "100 years". Indiana was RFK's ...
One of the most conspicuous uses of the phrase is at the Tiananmen gate in Beijing, where large placards are affixed to the gatehouse reading "中华人民共和国万岁"; pinyin: Zhōnghuá Rénmín Gònghéguó wànsuì; lit. '[may the] People's Republic of China [last for] ten thousand years') and "世界人民大团结万岁"; pinyin ...
Polish: Na zdrowie!, Sto lat!, or Zdrówko! (a diminutive form of "zdrowie") Sometimes Prawda! "To your health!", "Live a hundred years!", or "[To your] health ...
The song serves the same function as "Happy Birthday To You" or "For He's a Jolly Good Fellow".As a secular song, its message is similar to that of the Polish "Sto lat" ("One Hundred Years") and is traditionally sung to a person to express wishes of good health and long life.