When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Cross-linguistic onomatopoeias - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cross-linguistic_onomatopoeias

    This article should specify the language of its non-English content, using {}, {{transliteration}} for transliterated languages, and {} for phonetic transcriptions, with an appropriate ISO 639 code. Wikipedia's multilingual support templates may also be used.

  3. Pyongan dialect - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pyongan_dialect

    Various words used in the Pyongan dialect differ to that of other Korean dialects, such as 간나 (kanna) (sissy), 클마니 (k'ŭlmani) (father) and 클마니 (grandmother). The etymology of words such as "우틔" (ut'ŭi) (衣) arises from the Manchu language, but has been removed by the North Korean government in order to promote language ...

  4. Transcription into Korean - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Transcription_into_Korean

    Foreign words when used in Korean undergo transcription, to make them pronounceable and memorable.Transcription into Korean, for the most part, is very similar to or even influenced by transcription into Japanese, although the number of homophones resulted by imperfect mapping of foreign sounds onto native sounds is significantly smaller, as Korean has a larger phoneme inventory and a more ...

  5. Faucalized voice - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Faucalized_voice

    It is widely accepted that the Bor dialect of the Dinka language (also called Moinyjieng [3]) has two distinct voice qualities: modal voice and breathy voice.The existence of two additional voice qualities, faucalized (or hollow) voice and harsh (or tense) voice, is claimed by linguist Keith Denning among others.

  6. Gyeonggi dialect - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gyeonggi_dialect

    The Gyeonggi dialect (Korean: 경기 방언) or Seoul dialect (서울 사투리; 서울말) of the Korean language is the prestige dialect in South Korea, as well as the basis of the standardized form of the language in the country.

  7. Koreanic languages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Koreanic_languages

    The speech of Jeju Island is not mutually intelligible with standard Korean, suggesting that it should be treated as a separate language. [33] Standard 15th-century texts include a back central unrounded vowel /ʌ/ (written with the Hangul letter ㆍ ), which has merged with other vowels in mainland dialects but is retained as a distinct vowel in Jeju. [34]

  8. Naver Papago - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Naver_Papago

    Naver Papago (Korean: 네이버 파파고), shortened to Papago and stylized as papago, is a multilingual machine translation cloud service provided by Naver Corporation. The name Papago comes from the Esperanto word for parrot, Esperanto being a constructed language. [1]

  9. Gugyeol - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gugyeol

    Gugyeol used specialized markings, together with a subset of hanja, to represent Korean morphological markers as an aid for Korean readers to understand the grammar of Chinese texts. Also, the idu and the hyangchal systems appear to have been used primarily to render Korean into hanja ; on the other hand, gugyeol sought to render Chinese texts ...