Search results
Results From The WOW.Com Content Network
A campaign launched in 1973 that linked previous attacks against the late Lin Biao to criticisms of Confucianism. The campaign involved allegorical references wherein Mao and the Gang of Four were represented Qin Shihuangdi and the Legalist tradition, and Zhou Enlai was taken to represent the reactionary forces of Confucianism. The campaign ...
The mistranslation is an example of translation decay following an English translation to Chinese, which is then re-translated back into English; the exclamation "no" would be correctly translated as 不要; bùyào in Chinese, however since 要; yào can also mean "want", and 不; bù is used as a negation particle, 不要 can also be ...
The Great Translation Movement originated on several Chinese-language subreddits. [7] Giving a reason for its founding, a member of the movement said in an interview that hoped that "people in more countries realize that the people of China are not 'warm, hospitable, and gentle' as the CCP's foreign propaganda declares, but instead are a collective that is proud, arrogant, vigorously in love ...
The Great Translation Movement aims to give non-Chinese speakers a window into Chinese social media discussion on the Russia-Ukraine conflict and other issues.
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.
While the English word usually has a pejorative connotation, the Chinese word xuānchuán (宣传 "propaganda; publicity", composed of xuan 宣 "declare; proclaim; announce" and chuan 傳 or 传 "pass; hand down; impart; teach; spread; infect; be contagious" [5]) The term can have either a neutral connotation in official government contexts or a pejorative one in informal contexts.
Authors of a paper published in 2017 in the American Political Science Review estimate that the Chinese government fabricates 488 million social media posts per year, representing about 0.6 percent of the 80 billion posts generated on Chinese social media. In contrast to common assumptions, the 50 Cent Party consists mostly of paid bureaucrats ...
Although many Americans think this is an example of a blunder, [65] in fact the slang disparagement "sucks", originating in American English, was not current in British English at that time. Pepsi : Pepsi allegedly introduced their slogan "Come alive with the Pepsi Generation" into the Chinese market.