Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Madura English–Sinhala Dictionary (Sinhala: මධුර ඉංග්රීසි–සිංහල ශබ්දකෝෂය) is a free electronic dictionary service developed by Madura Kulatunga.
Exception from the standard are the romanization of Sinhala long "ä" ([æː]) as "ää", and the non-marking of prenasalized stops. Sinhala words of English origin mainly came about during the period of British colonial rule in Sri Lanka. This period saw absorption of several English words into the local language brought about by the ...
Sinhala idioms (Sinhala: රූඩි, rūḍi) and colloquial expressions that are widely used to communicate figuratively, as with any other developed language. This page also contains a list of old and popular Sinhala proverbs , which are known as prastā piruḷu ( ප්රස්තා පිරුළු ) in Sinhala.
Dutch loanwords in Sinhala rarely appear in the same form as the original word. Usually, a word has undergone some kind of modification to fit into the Sinhala phonological or morphological system (e.g. balk becomes bālkaya because Sinhala inanimate nouns (see grammatical gender) need to end with /a/, [], in order to be declineable).
Tamil loanwords in Sinhala can appear in the same form as the original word (e.g. akkā), but this is quite rare.Usually, a word has undergone some kind of modification to fit into the Sinhala phonological (e.g. paḻi becomes paḷi(ya) because the sound of /ḻ/, [], does not exist in the Sinhala phoneme inventory) or morphological system (e.g. ilakkam becomes ilakkama because Sinhala ...
The Ministry of National Co-existence Dialogue and Official Languages (formerly the Ministry of National Languages and Social Integration) (Sinhala: ජාතික සහජීවනය, සංවාද හා රාජ්ය භාෂා අමාත්යාංශය Jāthika Sahajeewanaya, Sangwāda hā Rājya Bhāsha Amathyanshaya; Tamil: தேசிய சகவாழ்வு ...
The Official Language Act (No. 33 of 1956), commonly referred to as the Sinhala Only Act, was an act passed in the Parliament of Ceylon in 1956. [1] The act replaced English with Sinhala as the sole official language of Ceylon, with the exclusion of Tamil from the act.
The largest part of Sri Lankan literature was written in the Sinhala language, but there is a considerable number of works in other languages used in Sri Lanka over the millennia (including Tamil, Pāli, and English). However, the languages used in ancient times were very different from the language used in Sri Lanka now.