When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Yojijukugo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yojijukugo

    Many other yojijukugo, however, are Japanese in origin. Some examples of these indigenous Japanese four-character idioms are: 合縁奇縁, aienkien (uncanny romantic relationship formed by a quirk of fate) 一期一会, ichigoichie (once-in-a-lifetime experience) 海千山千, umisenyamasen (sly old dog of much worldly wisdom)

  3. Taishō Roman - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Taishō_Roman

    Taishō Roman (Japanese: 大正ロマン, 大正浪漫) was the cultural and intellectual movement of Japanese Romanticism during the Taishō era, influenced by European Romanticism. The kanji 浪漫 for Roman is an ateji first introduced by Natsume Sōseki .

  4. Haiku - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Haiku

    Traditional Japanese haiku consist of three phrases composed of 17 morae (called on in Japanese) in a 5, 7, 5 pattern; [1] that include a kireji, or "cutting word"; [2] and a kigo, or seasonal reference. However, haiku by classical Japanese poets, such as Matsuo Bashō, also deviate from the 17-on pattern and sometimes do not contain a kireji.

  5. Common Japanese Phrases for Travelers - AOL

    www.aol.com/lifestyle/2009-05-01-common-japanese...

    Whether dodging traffic in Tokyo or eating your way through Osaka, knowing some common Japanese phrases before you go is a must. A land known for honor, Japanese people will bestow kindness and ...

  6. Hiroshima mon amour - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hiroshima_mon_amour

    Hiroshima mon amour (French pronunciation: [iʁoʃima mɔ̃n‿amuʁ], lit. Hiroshima, My Love, Japanese: 二十四時間の情事, romanized: Nijūyojikan no jōji, lit. 'Twenty-four hour love affair') is a 1959 romantic drama film directed by French director Alain Resnais and written by French author Marguerite Duras.

  7. Romance languages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Romance_languages

    By most measures, French is the most highly differentiated Romance language, although Romanian has changed the greatest amount of its vocabulary, while Italian [58] [59] [60] and Sardinian have changed the least. Standard Italian can be considered a "central" language, which is generally somewhat easy to understand to speakers of other Romance ...

  8. Kitamura Tokoku - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kitamura_Tokoku

    Kitamura self-published the long verse Soshū no shi ("The Poem of the Prisoner") in 1888, which was the longest Japanese poem written in free verse up until that time. He followed this with the poetic drama Hōrai kyoku ("The Drama of Mount Hōrai"). He claimed to be influenced by the works of Byron, Emerson and Carlyle. His wife's ...

  9. List of kigo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_kigo

    This is a list of kigo, which are words or phrases that are associated with a particular season in Japanese poetry.They provide an economy of expression that is especially valuable in the very short haiku, as well as the longer linked-verse forms renku and renga, to indicate the season referenced in the poem or stanza.