Ads
related to: incubus in a sentence examples free printable
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Incubus is a supernatural horror novel by American writer Ray Russell, first published by William Morrow and Company in 1976. Its plot follows a small California community that is plagued by a series of brutal rapes and murders that are discovered to be supernatural in origin.
An incubus (pl.: incubi) is a male demon in human form in folklore that seeks to have sexual intercourse with sleeping women; the corresponding spirit in female form is called a succubus. Parallels exist in many cultures.
St. Augustine in a 6th-century portrait. In the Gaulish language, Dusios [1] was a divine being [2] among the continental Celts [3] who was identified with the god Pan of ancient Greek religion and with the gods Faunus, Inuus, Silvanus, and Incubus of ancient Roman religion.
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more
Xmal Deutschland's 1982 song "Incubus/Succubus" was one of their most popular songs. Lords of Acid's 1994 Album Voodoo-U features cover art with succubuses. In 1997 Norwegian symphonic black metal band Dimmu Borgir has a song called "A Succubus In Rapture" on their album Enthrone Darkness Triumphant, which describes this creature.
He is called Inuus, however, from going around having sex everywhere with all the animals, hence he is also called Incubus. [ 12 ] Castrum Novum is most likely Giulianova on the coast of Etruria , but Servius seems to have erred in thinking that Castrum Inui, on the coast of Latium , was the same town.
2004: In the Korean amateur animation named Esperanto directed by Zacho Oh – which received a prize in the Digital Content Grand Prix – the final sentence that can be heard in the film is in Esperanto. [12] 2004: On the Nickelodeon animated show Danny Phantom a limited run character named Wulf was featured who spoke exclusively in Esperanto.
Incubus was the second feature film to use Esperanto, following the 1964 film Angoroj. The use of Esperanto was intended to create an eerie, otherworldly feeling, [ 3 ] and Stevens prohibited dubbing the film into other languages; however, on the Special Features section of the DVD the makers claim that Esperanto was used because of perceived ...