When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Biblical cosmology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Biblical_cosmology

    Biblical cosmology is the biblical writers' conception of the cosmos as an organised, structured entity, including its origin, order, meaning and destiny. [1] [2] The Bible was formed over many centuries, involving many authors, and reflects shifting patterns of religious belief; consequently, its cosmology is not always consistent.

  3. Green's Literal Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Green's_Literal_Translation

    The Masoretic Text is used as the Hebrew basis for the Old Testament, and the Textus Receptus is used as the Greek basis for the New Testament. [2] This translation is available in book form and is freely available online for use with the e-Sword software program. [3] Some also refer to it as the "KJ3" or "KJV3" (KJ = King James). [4] [failed ...

  4. Theodicy and the Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Theodicy_and_the_Bible

    [2] Theodicy is an "intensely urgent" and "constant concern" of "the entire Bible". [3] The Bible raises the issue of theodicy by its portrayals of God as inflicting evil and by its accounts of people who question God's goodness by their angry indictments. However, the Bible "contains no comprehensive theodicy". [4]

  5. Matthew 5:15–16 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_5:15–16

    15: Neither do men light a candle, and put it under a bushel, but on a candlestick; and it giveth light unto all that are in the house. 16: Let your light shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven. The World English Bible translates the passage as: 15: Neither do you light a lamp, and put it

  6. Lamp under a bushel - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lamp_under_a_bushel

    The key idea of the parable is that "Light is to be revealed, not concealed." [1] The light here has been interpreted as referring to Jesus, [2] [3] or to His message, [3] or to the believer's response to that message. [4] Jesus quotes a pessimistic proverb on how the rich get richer and the poor keep losing even the little they have.

  7. Let there be light - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Let_there_be_light

    "Let there be light" is an English translation of the Hebrew יְהִי אוֹר ‎ (yehi 'or) found in Genesis 1:3 of the Torah, the first part of the Hebrew Bible. In Old Testament translations of the phrase, translations include the Greek phrase γενηθήτω φῶς ( genēthḗtō phôs ) and the Latin phrases fiat lux and lux sit .

  8. Divine light - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Divine_light

    God created light, Genesis 1:3 and is light. Bible commentators such as John W. Ritenbaugh see the presence of light as a metaphor of truth , good and evil , knowledge , and ignorance . [ 4 ] In the first Chapter of the Bible, Elohim is described as creating light by fiat and seeing the light to be good.

  9. Matthew 5:37 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_5:37

    In the King James Version of the Bible the text reads: But let your communication be, Yea, yea; Nay, nay: for whatsoever is more than these cometh of evil. The World English Bible translates the passage as: But let your ‘Yes’ be ‘Yes’ and your ‘No’ be ‘No.’ Whatever is more than these is of the evil one.