Search results
Results From The WOW.Com Content Network
For instance, 15 would be sib-o (십오; 十五), but not usually il-sib-o in the Sino-Korean system, and yeol-daseot (열다섯) in native Korean. Twenty through ninety are likewise represented in this place-holding manner in the Sino-Korean system, while Native Korean has its own unique set of words, as can be seen in the chart below.
버스 beoseu bus 표 票 pyo ticket 열 열 yeol ten 장 張 jang 'sheets' 버스 표 열 장 버스 票 열 張 beoseu pyo yeol jang bus ticket ten 'sheets' "ten bus tickets" In fact, the meanings of counter words are frequently extended in metaphorical or other image-based ways. For instance, in addition to counting simply sheets of paper, jang in Korean can be used to refer to any number ...
Such method is 6.7% more efficient than MIME-64 which encodes a 24 bit number into 4 printable characters. 89: Largest base for which all left-truncatable primes are known. 90: Nonagesimal: Related to Goormaghtigh conjecture for the generalized repunit numbers (111 in base 90 = 1111111111111 in base 2). 95: Number of printable ASCII characters ...
Following are the code charts for KS X 1001 in Wansung layout. Where a pair of hexadecimal numbers is given, the smaller is used when encoded over GL (0x21-0x7E), as in ISO-2022-KR when the Korean set has been shifted to, and the larger is used in the more typical case of it being encoded over GR (0xA1-0xFE), as in EUC-KR or UHC.
The article needs to explain what happens when numbers are written as numerals (1, 2, 3) instead of number words (one, two, three). It sounds like from the comments above, Korean uses Arabic numbers with commas every three digits instead of every two or four?
2009-02-19T21:21:35Z Moxfyre 980x720 (18429 Bytes) fonts Bitstream->DejaVu (apparently all the IPA symbols actually come from DejaVu which is a derivative of Bitstream... whoops) 2009-02-19T18:25:44Z Moxfyre 980x720 (18659 Bytes) Added example vowel markers and labels, margins with room for labels, and explanatory text, split into separate SVG ...
South Korean senior scholar, Daesan Kim Seok-jin (Korean Hangul: 대산 김석진), expressed the significance of Thousand Character Classic by contrasting the Western concrete science and the Asian metaphysics and origin-oriented thinking in which "it is the collected poems of nature of cosmos and reasons behind human life".
letter) which are contiguously encoded in the 11,172 Unicode code points from U+AC00 (Decimal: 44,032 10) through U+D7A3 (Decimal: 55,203 10 = 44,032 + 11,171) within the Hangul Syllables Unicode block. However, the majority of these theoretically possible syllables do not correspond to syllables found in actual Korean words or proper names.