Search results
Results From The WOW.Com Content Network
And fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell. The New International Version translates the passage as: Do not be afraid of those who kill the body but cannot kill the soul. Rather, be afraid of the one who can destroy both soul and body in hell.
Have you any friend who looks to your matters as your own eye, or manages them as your own hand, if you know of any scandalous or base action that he has done, cast him from you, he is an offence; for we shall give account not only of our own sins, but also of such of those of our neighbours as it is in our power to hinder.
Mark 9:45: "It is better for you to enter life lame, than having your two feet, to be cast into Gehenna." Mark 9:47: "It is better for you to enter the Kingdom of God with one eye, than having two eyes, to be cast into Gehenna." Luke 12:5: "....fear the One who, after He has killed has authority to cast into Gehenna; yes, I tell you, fear Him."
Revelation 20:14-15 "And death and Hades were cast into the lake of fire. This is the second death, even the lake of fire. And if any was not found written in the book of life, he was cast into the lake of fire." John Wenham, a prominent annihilationist, has classified the New Testament texts on the fate of the dead: [citation needed]
When then a man is angry but refrains from doing what his anger prompts him, his flesh is angry, but his heart is free from anger. [18] Chrysostom: Or, Racha is a word signifying contempt, and worthlessness. For where we in speaking to servants or children say, Go thou, or, Tell thou him; in Syriac they would say Racha for ‘thou.’
God may cast wicked men into Hell at any given moment. The wicked deserve to be cast into Hell. Divine justice does not prevent God from destroying the wicked at any moment. The wicked, at this moment, suffer under God's condemnation to Hell. The wicked, on earth—at this very moment—suffer a sample of the torments of Hell.
Traditionally Hell is defined in Christianity and Islam as one of two abodes of Afterlife for human beings (the other being Heaven or Jannah), and the one where sinners suffer torment eternally. There are several words in the original languages of the Bible that are translated into the word 'Hell' in English.
art in the way with him; lest at any time the adversary deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison. The World English Bible translates the passage as: Agree with your adversary quickly, while you are with him in the way; lest perhaps the prosecutor deliver you to the judge, and the judge ...