Ad
related to: take care in korean word listpreply.com has been visited by 100K+ users in the past month
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Sanhujori (Korean: 산후조리) is the Korean culturally specific form of postpartum care. [1] It includes consuming healthy foods, doing exercise and warming up the body. The sanhujori period typically lasts approximately from one week to one month. [2] Sanhujori is a compound word: 'sanhu' (산후, 'after birth') and 'jori' (조리, 'recovery').
Pages in category "Korean words and phrases" The following 55 pages are in this category, out of 55 total. This list may not reflect recent changes. ...
Sino-Korean words constitute a large portion of South Korean vocabulary, the remainder being native Korean words and loanwords from other languages, such as Japanese and English to a lesser extent. Sino-Korean words are typically used in formal or literary contexts, [5] and to express abstract or complex ideas. [7]
Take Care of My Dad (Korean: 아빠를 부탁해) is a 2015 South Korean television program starring Lee Kyung-kyu, Kang Seok-woo, Cho Jae-hyun and Jo Min-ki. It airs on SBS on Sunday at 16:50 beginning April 21, 2015. [1]
Please Take Care of My Refrigerator (Korean: 냉장고를 부탁해; RR: Naengjanggo-reul Butakhae), also known as Chef & My Fridge, is a South Korean cooking-variety program starring various chefs and celebrity guests.
My Fair Lady (Korean: 아가씨를 부탁해; lit. Take Care of the Young Lady or Take Care of Agasshi) is a 2009 South Korean television series, starring Yoon Eun-hye, Yoon Sang-hyun, Jung Il-woo and Moon Chae-won. [1] It aired on KBS2 from August 19 to October 8, 2009, on Wednesdays and Thursdays at 21:55 for 16 episodes. [2] [3]
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
Hanja were once used to write native Korean words, in a variety of systems collectively known as idu, but by the 20th century Koreans used hanja only for writing Sino-Korean words, while writing native vocabulary and loanwords from other languages in Hangul, a system known as mixed script. By the 21st century, even Sino-Korean words are usually ...