When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Oy vey - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Oy_vey

    Also spelled oy vay, oy veh, or oi vey, and often abbreviated to oy, the expression may be translated as "oh, woe!" or "woe is me!" Its Hebrew equivalent is oy vavoy (אוי ואבוי, óy va'avóy). [1] [2] Sometimes the phrase is elongated to oi yoi yoi (with the yoi being repeated as many times as desired). [3]

  3. List of Hebrew abbreviations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Hebrew_abbreviations

    In fact, a work written in Hebrew may have Aramaic acronyms interspersed throughout (ex. Tanya), much as an Aramaic work may borrow from Hebrew (ex. Talmud, Midrash, Zohar). Although much less common than Aramaic abbreviations, some Hebrew material contains Yiddish abbreviations too (for example, Chassidic responsa, commentaries, and other ...

  4. Jewish greetings - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jewish_greetings

    Hebrew Used to wish someone an easy Yom Kippur fast. In some English-speaking communities today, the greeting "[have] an easy and meaningful fast" is used. [4] Gemar Ḥatima Tova: גְּמַר חֲתִימָה טוֹבָה: May you be sealed for good [in the Book of Life] Hebrew pronunciation: [gmaʁ χati.ma to.va] Hebrew

  5. Waw (letter) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Waw_(letter)

    Waw (wāw "hook") is the sixth letter of the Semitic abjads, including Phoenician wāw 𐤅, Aramaic waw 𐡅, Hebrew vav ו ‎, Syriac waw ܘ and Arabic wāw و ‎ (sixth in abjadi order; 27th in modern Arabic order). It represents the consonant in classical Hebrew, and in modern Hebrew, as well as the vowels and .

  6. Cross-linguistic onomatopoeias - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cross-linguistic_onomatopoeias

    Hebrew: אָממ אָממ (amm amm) שלוּק (shluk) צחצוח (tsikhtsúakh), שקשוק (shikshúk refers to "shaking teeth") Hungarian: hamm nyam-nyam, csám-csám glu-glu, glugy-glugy sika-sika Icelandic: kjams nammi namm glúgg glúgg Indonesian: krauk nyam nyam glek glek, gluk gluk glek sruk sruk Italian: gnam gnam gnam glu glu glu glu ...

  7. Help:IPA/Hebrew - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Hebrew

    This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Hebrew on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Hebrew in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.

  8. Hebrew diacritics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hebrew_diacritics

    The most widespread system, and the only one still used to a significant degree today, was created by the Masoretes of Tiberias in the second half of the first millennium in the Land of Israel (see Masoretic Text, Tiberian Hebrew). The Niqqud signs and cantillation marks developed by the Masoretes are small in size compared to consonants, so ...

  9. Romanization of Hebrew - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Hebrew

    The romanization of Hebrew is the use of the Latin alphabet to transliterate Hebrew words. For example, the Hebrew name spelled יִשְׂרָאֵל ('Israel') in the Hebrew alphabet can be romanized as Yisrael or Yiśrāʼēl in the Latin alphabet. Romanization includes any use of the Latin alphabet to transliterate Hebrew words.