When.com Web Search

  1. Ad

    related to: trajan normal font free download 1001 arabian nights

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Trajan (typeface) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Trajan_(typeface)

    Trajan is a serif typeface designed in 1989 by Carol Twombly for Adobe. [2] [1] The design is based on the letterforms of capitalis monumentalis or Roman square capitals, as used for the inscription at the base of Trajan's Column, hence the name. Trajan is an all-capitals typeface, as the Romans did not use lowercase letters.

  3. One Thousand and One Nights - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/One_Thousand_and_One_Nights

    It is often known in English as the Arabian Nights, from the first English-language edition (c. 1706–1721), which rendered the title as The Arabian Nights' Entertainment. [2] The work was collected over many centuries by various authors, translators, and scholars across West Asia, Central Asia, South Asia, and North Africa.

  4. List of One Thousand and One Nights characters - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_One_Thousand_and...

    The Arabian Nights by Andrew Lang at Project Gutenberg; 1001 Nights, Representative of eastern literature (in Persian) "The Thousand-And-Second Tale of Scheherazade" by Edgar Allan Poe (Wikisource) Arabian Nights Six full-color plates of illustrations from the 1001 Nights which are in the public domain (in Arabic) The Tales in Arabic on Wikisource

  5. Translations of One Thousand and One Nights - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Translations_of_One...

    John Payne - The Book of the Thousand Nights and One Night (unexpurgated) (1882–84) Edward Powys Mathers based on J. C. Mardrus in 4 volumes (1923) Malcolm C. Lyons and Ursula Lyons - The Arabian Nights: Tales of 1001 Nights published by Penguin Books based on the Macnaghten or Calcutta II edition (Egyptian recension) in 10 volumes (2008)

  6. The Book of the Thousand Nights and a Night - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Book_of_the_Thousand...

    The Book of the Thousand Nights and a Night (1888), subtitled A Plain and Literal Translation of the Arabian Nights Entertainments, is the only complete English language translation of One Thousand and One Nights (the Arabian Nights) to date – a collection of Middle Eastern and South Asian stories and folk tales compiled in Arabic during the Islamic Golden Age (8th−13th centuries) – by ...

  7. List of works influenced by One Thousand and One Nights

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_works_influenced...

    Further references to the Arabian Nights are expressed in parallels with the stories of Khudâdâd and His Brothers, 'Alâ' al-Dîn, and the History of the Princess of Daryâbâr. Whereas the Arabian Nights focuses on the narrative themes of providence and destiny, Voltaire substituted the interference of divine power with human intervention.

  8. File:TrajanPro font.svg - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/File:TrajanPro_font.svg

    Although it is free of copyright restrictions, this image may still be subject to other restrictions. See WP:PD § Fonts and typefaces or Template talk:PD-textlogo for more information. Original upload log

  9. Scheherazade - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Scheherazade

    At the end of 1,001 nights, and 1,000 stories, Scheherazade finally told the king that she had no more tales to tell him. She summoned her three sons that she had bore him during the 1000 nights to come in before the king (one was a nursling, one was crawling, and one could walk) and she placed them in front of the king.