Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The official logo of the French Republic, with Marianne and the national motto, Liberté, égalité, fraternité. National symbols of France are emblems of the French Republic and French people, and they are the cornerstone of the nation's republican tradition. The national symbols of the French Fifth Republic are: [1] The French flag
a sociopolitical or other system that no longer exists, an allusion to pre-revolutionary France (used with capital letters in French with this meaning: Ancien Régime) aperçu preview; a first impression; initial insight. Apéritifs with amuse-gueules apéritif or aperitif lit. [drink] that "opens" the appetite, a pre-meal drink. [2]
French orthography encompasses the spelling and punctuation of the French language.It is based on a combination of phonemic and historical principles. The spelling of words is largely based on the pronunciation of Old French c. 1100 –1200 AD, and has stayed more or less the same since then, despite enormous changes to the pronunciation of the language in the intervening years.
Liberté, égalité, fraternité (French pronunciation: [libɛʁte eɡalite fʁatɛʁnite]), French for ' liberty, equality, fraternity ', [1] is the national motto of France and the Republic of Haiti, and is an example of a tripartite motto.
The Republic of Letters (Res Publica Litterarum or Res Publica Literaria) was the long-distance intellectual community in the late 17th and 18th centuries in Europe and the Americas. [ clarification needed ] It fostered communication among the intellectuals of the Age of Enlightenment , or philosophes as they were called in France.
Italian Braille is identical to the French apart from doubling up French Braille ò to Italian ó and ò, since French has no ó. Indeed, a principal difference of these alphabets is the remapping of French vowels with a grave accent ( à è ì ò ù ) to an acute accent ( á é í ó ú ), as the French alphabet does not support acute accents ...
More than 100 letters that never reached the crew of a French warship have been read for the first time since they were sent 265 years ago. Rare ‘treasure box’ of French letters opened and ...
Also excluded are words that come from French but were introduced into English via another language, e.g. commodore, domineer, filibuster, ketone, loggia, lotto, mariachi, monsignor, oboe, paella, panzer, picayune, ranch, vendue, and veneer. English words of French origin should be distinguished from French words and expressions in English.