Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
The dictionary was edited by the honorary director general of the board Maulvi Abdul Haq who had already been working on an Urdu dictionary since the establishment of the Urdu Dictionary Board, Karachi, in 1958. [1] [2] [3] Urdu Lughat consists of 22 volumes. In 2019, the board prepared a concise version of the dictionary in two volumes.
Challan or Chalan is a common Hindi word (चालान, cālān) that has become an Indian English technical word used officially in many professional, especially financial transactions. It usually means an official form or receipt of acknowledgement or other kind of proof document , piece of paperwork, police citation , etc.
As an abjad, the Urdu script only shows consonants and long vowels; short vowels can only be inferred by the consonants' relation to each other. While this type of script is convenient in Semitic languages like Arabic and Hebrew , whose consonant roots are the key of the sentence, Urdu is an Indo-European language , which requires more ...
The National Language Promotion Department (Urdu: اِدارۀ فروغِ قومی زُبان Idāra-ē Farōġ-ē Qaumī Zabān [ɪ.ˈd̪aː.rə.eː fə.ˈroːɣ.eː ˈqɔː.mi zə.ˈbaːn]), formerly known as the National Language Authority (or Urdu Language Authority), [1] is an autonomous regulatory institution established in 1979 to support the advancement and promotion of Urdu, which is ...
When a word is clicked, the translation or definition is displayed in a small pop-up window. The hotkey tool does not require previous launching of the software application. The word stemming function allows searches from inflected forms of a word into the root word, such as in French, (allez → aller) with further extension by lemmatisation.
Translator Title of the translation Original Title Original Language Genre Original Author References 1989 Hameed Almas Farmoodat 108 Vachanas Kannada Vachana Basaveswara: 1990 Abdus Sattar Dalvi Ran Angan Ranangan: Marathi Novel Vishram Bedekar: 1991 Shanti Ranjan Bhattacharya Gulshan-e-Sehat Arogya Niketan: Bengali Novel Tarasankar ...
from Hindi and Urdu: An acknowledged leader in a field, from the Mughal rulers of India like Akbar and Shah Jahan, the builder of the Taj Mahal. Maharaja from Hindi and Sanskrit: A great king. Mantra from Hindi and Sanskrit: a word or phrase used in meditation. Masala from Urdu, to refer to flavoured spices of Indian origin.