Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Logo in 2017 Vollständiges Orthographisches Wörterbuch der deutschen Sprache, first edition by Konrad Duden (1880). The Duden (German pronunciation: ⓘ) [1] [2] is a dictionary of the Standard High German language, first published by Konrad Duden in 1880, and later by Bibliographisches Institut GmbH, which was merged into Cornelsen Verlag in 2022.
The dictionary content is licensed from Oxford University Press's Oxford Languages. [3] It is available in different languages, such as English, Spanish and French. The service also contains pronunciation audio, Google Translate, a word origin chart, Ngram Viewer, and word games, among other features for the English-language version.
Developments and discoveries in German-speaking nations in science, scholarship, and classical music have led to German words for new concepts, which have been adopted into English: for example the words doppelgänger and angst in psychology. Discussion of German history and culture requires some German words.
When used as a dictionary to translate single words, Google Translate is highly inaccurate because it must guess between polysemic words. Among the top 100 words in the English language, which make up more than 50% of all written English, the average word has more than 15 senses , [ 134 ] which makes the odds against a correct translation about ...
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Standard German on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Standard German in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
The phonology of Standard German is the standard pronunciation or accent of the German language. It deals with current phonology and phonetics as well as with historical developments thereof as well as the geographical variants and the influence of German dialects .
Note that the pronunciation of standard German varies slightly from region to region. In fact, it is possible to tell where most German speakers come from by their accent in standard German (not to be confused with the different German dialects). Foreign words are usually pronounced approximately as they are in the original language.
At Vorarlberg, we currently use the German pronunciation (stress on the first syllable), and I think we should use the Austrian one (stress on the second syllable), but mention the German pronunciation somewhere (it looks more natural for most German speakers, including those with German as an additional language; the stress on the second ...