Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Verse 29 of chapter 9 of the Qur'an is notable as dealing with the imposition of tribute on non-Muslims who have fallen under Muslim rule (the ahl al-ḏimma). Most Muslim commentators believe this verse was revealed at the time of the expedition to Tabuk to threaten the Christians of Arabia in Syria and those of Rome.
At-Tawbah (Arabic: ٱلتوبة, lit. 'the Repentance') is the ninth chapter of the Quran.It contains 129 verses and is one of the last Medinan surahs.This Surah is known by two names, At-Taubah and Al-Bara'at.
The Holy Qur'án (The treasure of faith) Kanzul Iman (Urdu), Rendered into English, Professor Shah Faridul Haque. [2] [3] Other translation was completed by Professor Hanif Akhtar Fatmi. [4] Aqib Farid Qadri recently published a third translation. In Dutch. De Heilige Qoraan, Rendered into Dutch by Goelam Rasoel Alladien [5] In Turkish
"Kanz-Ul-Iman" is an Urdu translation of Holy Quran by Aala Hazrat Ahmed Raza Khan barelvi. 2023 Memoni, "Noor-Ul-Quran Al-Hakeem" Memoni translation of "Fateh-Ul-Hameed" (in Roman Memoni-English alphabets) by Muhammad Younus Ibrahim Chhotani. "Fateh-Ul-Hameed " is an Urdu translation of Holy Quran by Hazrat Fateh Muhammad Khan Jalandhary.
Muʾtafikāt (The overthrown cities of Sodom and Gomorrah) (9:70 and 69:9) People of Ibrahim (Arabic: قَوْم إِبْرَاهِيْم) People of Ilyas; People of Nuh (Arabic: قَوْم نُوْح) People of Shuaib Ahl Madyan Arabic: أَهْل مَدْيَن, People of Madyan) Aṣ-ḥāb al-Aykah ("Companions of the Wood") [14] [84] [8] [35]
There are two principal verses in the Quran (9:5 and 9:29) that are called "sword verses" though the word 'sword' does not occur in the Quran. [48] Quran 9:5, in particular, from Surah At-Tawba is known as the Sword Verse or Verse of the Sword (Ayat al-sayf).
The Qur'an has been translated into most major African, Asian and European languages from Arabic. [1] Studies involving understanding, interpreting and translating the Quran can contain individual tendencies, reflections and even distortions [2] [3] caused by the region, sect, [4] education, religious ideology [5] and knowledge of the people who made them.
Each chapter, which deals with one surah, is structured around certain verses of the surah, or words occurring in the text, which need to be explained. [ 48 ] Edip Yüksel , Layth Saleh al-Shaiban, and Martha Schulte-Nafeh wrote Quran: A Reformist Translation, an English translation and commentary of the Qur'an. [ 49 ] Yüksel is a follower of ...