Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Vietnamese poetry originated in the form of folk poetry and proverbs. Vietnamese poetic structures include Lục bát, Song thất lục bát, and various styles shared with Classical Chinese poetry forms, such as are found in Tang poetry; examples include verse forms with "seven syllables each line for eight lines," "seven syllables each line for four lines" (a type of quatrain), and "five ...
A number of computer-assisted translation software and websites exists for various platforms and access types. According to a 2006 survey undertaken by Imperial College of 874 translation professionals from 54 countries, primary tool usage was reported as follows: Trados (35%), Wordfast (17%), Déjà Vu (16%), SDL Trados 2006 (15%), SDLX (4%), STAR Transit [fr; sv] (3%), OmegaT (3%), others (7%).
Rau (also referred to as Rauu) is a 1972 Marathi historical fiction novel by N S Inamdar. The story revolves around the fictionalized romance between real-life historical characters of the Maratha General Peshwa Baji Rao I and his second wife Mastani (born of a Hindu father and Muslim mother). The novel revolves around the outrage caused by the ...
Native translations in English, Urdu, and Sindhi and more are provided, along with a Lugat feature for word-by-word translation, allowing the poetry's deeper meanings to be explored. A visually rich design, intuitive navigation, and contextual information on historical, cultural, and linguistic aspects are included to connect users with the ...
a word-by-word or morpheme-by-morpheme gloss, where morphemes within a word are separated by hyphens or other punctuation, and finally a free translation, which may be placed in a separate paragraph or on the facing page if the structures of the languages are too different for it to follow the text line by line.
Houttuynia cordata is a herbaceous perennial plant that can grow to 0.6–1 m (2 ft 0 in – 3 ft 3 in), spreading up to 1 m (3 ft 3 in). [2] [1] The proximal part of the stem is trailing and produces adventitious roots, while the distal part of the stem grows vertically.
Rama Rau is the author of Home to India, East of Home, This is India, Remember the House (a novel), My Russian Journey, Gifts of Passage, The Adventuress, (a novel), View to the Southeast, and An Inheritance, as well as co-author (with Gayatri Devi) of A Princess Remembers: the memoirs of the Maharani of Jaipur.
In some dialects of French, the English term "weekend" becomes la fin de semaine ("the end of week"), a calque, but in some it is left untranslated as le week-end, a loanword. French cor anglais (literally English horn) is a near-calque of English French horn. In English cor anglais refers to a completely different musical instrument.