Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The use of the term "Paki" in English was first recorded in 1964, during a period of increased South Asian immigration to the United Kingdom. At this time, the term "Paki" was very much in mixed usage; it was often used as a slur.
The fighting words doctrine, in United States constitutional law, is a limitation to freedom of speech as protected by the First Amendment to the United States Constitution. In 1942, the U.S. Supreme Court established the doctrine by a 9–0 decision in Chaplinsky v.
However, the authoritative books on the issue ("Slanguage", "Dictionary of Irish Slang", etc) generally say that it came from the introduction of Agricultural Science students to the main campus of UCD in the 1960s. The other students shortened "Agricultural" to "culchie" and the name spread to mean all non-Dublin people.
The following is a list of religious slurs or religious insults in the English language that are, or have been, used as insinuations or allegations about adherents or non-believers of a given religion or irreligion, or to refer to them in a derogatory (critical or disrespectful), pejorative (disapproving or contemptuous), or insulting manner.
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us
This page was last edited on 15 November 2024, at 14:41 (UTC).; Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; additional terms may apply.
Abeed or abīd (عبيد, plural of ʿabd, عبد), is an Arabic word meaning "servant" or "slave".The term is usually used in the Arab world and is used as an slur for slaves, which dates back to the Arab slave trade.
More recently, though, R.M.W. Dixon, et al., in Australian Aboriginal Words in English: Their Origin and Meaning (Oxford University Press, 2nd edition, 2006), reject any aboriginal origin for the word and suggest that it may be borrowed from Jakarta Indonesian bung, a word meaning “elder brother,” also used as a general term of address.