Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Matthew 14:13 and 14:15 refer to a 'deserted' or 'secluded' (Amplified Bible) place, clarified as 'a place where no one lived' in the Easy-to-Read Version. In Luke's gospel , he goes at this point in the narrative to 'a town called Bethsaida ', i.e. an inhabited place, but nevertheless one where 'he and his apostles could be alone together.
The third discourse in Matthew 13 (verses 1-52) provides several parables for the Kingdom of Heaven and is often called the Parabolic Discourse. [5] The first part of this discourse, in Matthew 13:1-35 takes place outside when Jesus leaves a house and sits near the Lake to address the disciples as well as the multitudes of people who have ...
Augustine: "Matthew says, At that time, not, On that day, or, In that same hour; for Mark relates the same circumstances, but not in the same order. He places this after the mission of the disciples to preach, though not implying that it necessarily follows there; any more than Luke, who follows the same order as Mark."
The discourse may be separated into four components: [6] [10] First discourse: 14:1–31, The theme of this part is departure and return; peace and joy, and is similar to the third discourse. Jesus states that he will be going to the Father, but will send the "Comforter" for the disciples
The Mote and the Beam is a parable of Jesus given in the Sermon on the Mount [1] in the Gospel of Matthew, chapter 7, verses 1 to 5. The discourse is fairly brief, and begins by warning his followers of the dangers of judging others, stating that they too would be judged by the same standard.
In the King James Version of the Bible the text reads: 15:And when it was evening, his disciples came to him, saying, This is a desert place, and the time is now past; send the multitude away, that they may go into the villages, and buy themselves victuals. 16:But Jesus said unto them, They need not depart; give ye them to eat.
In the King James Version of the Bible the text reads: And said unto his servants, This is John the Baptist; he is risen from the dead; and therefore mighty works do shew forth themselves in him. The New International Version translates the passage as: and he said to his attendants, "This is John the Baptist; he has risen from the dead!
Henirich Meyer notes that this is the second point of "withdrawal" (the first in Matthew 12:15, and the third in Matthew 15:21) [5] from the same Greek word, ἀνεχώρησεν (anechōrēsen). [6]