Ad
related to: traditions of maori language in new zealand and england history wikipedia
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The bird, which is a national icon of New Zealand, takes its name from the Māori language. During the 19th century, New Zealand English gained many loanwords from the Māori language. [1] The use of Māori words in New Zealand English has increased since the 1990s, [2] [3] and English-language publications increasingly use macrons to indicate ...
The English word Maori is a borrowing from the Māori language, where it is spelled Māori.In New Zealand, the Māori language is often referred to as te reo [tɛ ˈɾɛ.ɔ] ("the language"), short for te reo Māori ("the Māori language").
Measles, typhoid, scarlet fever, whooping cough and almost everything, except plague and sleeping sickness, have taken their toll of Maori dead". [63] A korao no New Zealand; or, the New Zealander's first book was written by missionary Thomas Kendall in 1815, and is the first book written in the Māori language.
Māori cultural history intertwines inextricably with the culture of Polynesia as a whole. The New Zealand archipelago forms the southwestern corner of the Polynesian Triangle, a major part of the Pacific Ocean with three island groups at its corners: the Hawaiian Islands, Rapa Nui (Easter Island), and New Zealand (Aotearoa in te reo Māori). [10]
Many Māori words or phrases that describe Māori culture have become assimilated into English or are used as foreign words, particularly in New Zealand English, and might be used in general (non-Māori) contexts. Some of these are: Aotearoa: New Zealand. Popularly interpreted to mean 'land of the long white cloud', but the original derivation ...
The culture of New Zealand is a synthesis of indigenous Māori, colonial British, and other cultural influences.The country's earliest inhabitants brought with them customs and language from Polynesia, and during the centuries of isolation, developed their own Māori and Moriori cultures.
In tandem with calls for sovereignty and for the righting of social injustices from the 1970s onwards, New Zealand schools now teach Māori culture and language as an option, and pre-school kohanga reo ("language-nests") have started, which teach tamariki (young children) exclusively in Māori.
[50] [51]: pp 4-25 The 'understand' component centres around four big ideas: Māori history is the foundational and continuous history of Aotearoa New Zealand; colonisation and settlement have been central to Aotearoa New Zealand's histories for the past 200 years; the course of Aotearoa New Zealand's histories has been shaped by the use of ...