Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Izzat (Hindi: इज़्ज़त; Urdu: عزت; Bengali: ইজ্জত) is the concept of honour prevalent in the culture of North India, Bangladesh and Pakistan. [1] It applies universally across religions (Hindu, Muslim and Sikh), communities and genders.
Muslims A shortened version of the word Muslim. [89] Namazi, Andhnamazi India: Muslims Derives from namaz, the Persian word for obligatory daily prayers usually used instead of salah in the Indian subcontinent. [79] Peaceful, peacefools, pissful, shantidoot India: Muslims Derives from the common statement that Islam is a "religion of peace".
The kinship terms of Hindustani (Hindi-Urdu) differ from the English system in certain respects. [1] In the Hindustani system, kin terms are based on gender, [2] and the difference between some terms is the degree of respect. [3] Moreover, "In Hindi and Urdu kinship terms there is clear distinction between the blood relations and affinal ...
The formal Hindi standard, from which much of the Persian, Arabic and English vocabulary has been replaced by neologisms compounding tatsam words, is called Śuddh Hindi (pure Hindi), and is viewed as a more prestigious dialect over other more colloquial forms of Hindi. Excessive use of tatsam words sometimes creates problems for native ...
For example, the national poet of Bangladesh, Kazi Nazrul Islam, wrote many Islamic devotional songs for mainstream Bengali folk music. [24] He also explored Hindu devotional music by composing Shyama Sangeet , Durga Vandana, Sarswati Vandana, bhajans and kirtans , often merging Islamic and Hindu values.
As Hindi separated from Hindustani to create a distinct spiritual identity, Urdu was employed to create a definitive Islamic identity for the Muslim population in India. [163] Urdu's use was not confined only to northern India – it had been used as a literary medium for Indian writers from the Bombay Presidency, Bengal, Orissa Province, and ...
Wallah, -walla, -wala, or -vala (-wali fem.), is a suffix used in a number of Indo-Aryan languages, like Hindi/Urdu, Gujarati, Bengali or Marathi.It forms an adjectival compound from a noun or an agent noun from a verb. [1]
The word derives from the Arabic root sh–r–f, which expresses meanings related to honor, nobility, and prominence. [1] It has no etymological connection with the English term sheriff , which comes from the Old English word scīrgerefa , meaning "shire-reeve", the local reeve (enforcement agent) of the king in the shire (county).