Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Tiếng gọi thanh niên, or Thanh niên hành khúc (Saigon: [tʰan niəŋ hân xúk], "March of the Youths"), and originally the March of the Students (Vietnamese: Sinh Viên Hành Khúc, French: La Marche des Étudiants), is a famous song of the Vietnamese musician Lưu Hữu Phước.
Tản Viên Sơn Thánh was one of the 50 children who followed Lạc Long Quân to the sea, and later returned to the mainland. He sailed from Thần Phù sea gate (Nam Định) along the Red River to Long Biên citadel, but then he criticized this place for being too bustling and left for Phúc Lộc river, then settled in Tản Viên mountain.
Dame Kieu Chinh was born on September 3, 1937, in Hanoi with the real name Nguyen Thị Kieu Chinh.. During World War II, her mother and her newly born brother were killed when their hospital was struck by an Allied bombing raid targeting Japanese troops in Hanoi during the Japanese occupation of French Indochina, when Chinh was at the age of six. [1]
In January 1980, the Vietnamese-language magazine office of Van Nghe Tien Phong located in Arlington County, Virginia, was set fire by an explosion but publisher Nguyen Thanh Hoang lived. [3] In 1990, when the last of five journalists was killed, the victim also worked for Van Nghe Tien Phong and the publication reported that victim Triet Le ...
Thich Vien Dinh, writing on behalf of the banned Unified Buddhist Church of Vietnam (UBCV), called for Nhất Hạnh to make a statement against the Vietnamese government's poor record on religious freedom. Vien Dinh feared that the government would use the trip as propaganda, suggesting that religious freedom is improving there, while abuses ...
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us
Chân Không was born Cao Ngọc Phương [2] in 1938 in Bến Tre, French Indochina in the center of the Mekong Delta.As the eighth of nine children in a middle-class family, [3] her father taught her and her siblings the value of work and humility.
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.