Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The sentence can be read as "Reginam occidere nolite, timere bonum est, si omnes consentiunt, ego non. Contradico." ("don't kill the Queen, it is good to be afraid, even if all agree I do not. I object."), or the opposite meaning "Reginam occidere nolite timere, bonum est; si omnes consentiunt ego non contradico.
Repetition uses the same word, or synonyms, antonyms, etc. For example, "Which dress are you going to wear?" – "I will wear my green frock," uses the synonyms "dress" and "frock" for lexical cohesion. Collocation uses related words that typically go together or tend to repeat the same meaning. An example is the phrase "once upon a time".
According to linguist Jean Aitchison, "The finding that word selection errors preserve their part of speech suggest[s] that the latter is an integral part of the word, and tightly attached to it." [ 10 ] Likewise, substitutions tend to have the same number of syllables and the same metrical structure – the same pattern of stressed and ...
When the prefix "re-" is added to a monosyllabic word, the word gains currency both as a noun and as a verb. Most of the pairs listed below are closely related: for example, "absent" as a noun meaning "missing", and as a verb meaning "to make oneself missing". There are also many cases in which homographs are of an entirely separate origin, or ...
Gleitman (1990) counters Pinker's ideas by asserting that context is insufficient to supply word meaning, as a single context can allow for multiple interpretations of an uttered sentence. She explains that simply observing objects and events in the world does not provide sufficient information to infer the meanings of words and sentences. [ 2 ]
A loanword is distinguished from a calque (or loan translation), which is a word or phrase whose meaning or idiom is adopted from another language by word-for-word translation into existing words or word-forming roots of the recipient language. [4] Loanwords, in contrast, are not translated.
Phrasal verbs ordinarily cannot be understood based upon the meanings of the individual parts alone but must be considered as a whole: the meaning is non-compositional and thus unpredictable. [ a ] Phrasal verbs are differentiated from other classifications of multi-word verbs and free combinations by the criteria of idiomaticity, replacement ...
The adjectival noun term was formerly synonymous with noun adjunct but now usually means nominalized adjective (i.e., an adjective used as a noun) as a term that contrasts the noun adjunct process, e.g. the Irish meaning "Irish people" or the poor meaning "poor people". [citation needed] Japanese adjectival nouns are a different concept.