Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The concept of "from the river to the sea" has appeared in various pro-Palestinian protest chants, typically as the first line of a rhyming couplet. [citation needed] The version min an-nahr ʾilā l-baḥr / Filasṭīn sa-tataḥarrar (من النهر إلى البحر / فلسطين ستتحرر, "from the river to the sea / Palestine will be free") has a focus on freedom. [32]
A mari usque ad mare (Latin: [aː ˈmariː ˈuːskᶣɛ ad ˈmarɛ]; French: D'un océan à l'autre, French pronunciation: [dœ̃nɔseˈã aˈloʊ̯tʁ]; English: From sea to sea) is the Canadian national motto. The phrase comes from the Latin Vulgate translation of Psalm 72:8 in the Bible:
In this fraught environment, the slogan “from the river to the sea” and the like have become an integral part of the scenery and increasingly dangerous. History teaches us that words lead to ...
People, including one holding up a sign that reads: "From the River to the Sea", chant slogans under Palestinian flags during a "Freedom for Palestine" protest that drew thousands of participants ...
from sea to sea: From Psalm 72:8, "Et dominabitur a mari usque ad mare, et a flumine usque ad terminos terrae" (KJV: "He shall have dominion also from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth"). National motto of Canada. amat victoria curam: victory favours care: Motto of several schools amicus certus in re incerta
Palestinian activists wisely recognized that “Kill the Jews” doesn’t have the same ring to it | Opinion
Palestine: No official motto, Unofficial: From the river to the sea, Palestine will be free (Arabic: من النهر إلى البحر ، ستكون فلسطين حرة; Min alnahr 'iilaa al-bahr, satakun Filastin huratan). [103] Panama: For the benefit of the world (Latin: Pro mundi beneficio). [104] Papua New Guinea: Unity in Diversity. [105]
Amid controversy, organizers of Burning Man removed an art installation titled "From the River to the Sea" from its website. The sculpture was scheduled to appear at this year's festival.