When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. List of Japanese prefectural name etymologies - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Japanese_prefect...

    Prefecture Kanji origin and meaning of name Aichi 愛知県: Aichi-ken (愛知県) means "love knowledge". In the third volume of the Man'yōshū there is a poem by Takechi Kurohito that reads: "The cry of the crane, calling to Sakurada; it sounds like the tide, draining from Ayuchi flats, hearing the crane cry".

  3. Japanese name - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_name

    In some names, Japanese characters phonetically "spell" a name and have no intended meaning behind them. Many Japanese personal names use puns. [16] Although usually written in kanji, Japanese names have distinct differences from Chinese names through the selection of characters in a name and the pronunciation of them. A Japanese person can ...

  4. List of jōyō kanji - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_jōyō_kanji

    The "Grade" column specifies the grade in which the kanji is taught in Elementary schools in Japan. Grade "S" means that it is taught in secondary school . The list is sorted by Japanese reading ( on'yomi in katakana , then kun'yomi in hiragana ), in accordance with the ordering in the official Jōyō table.

  5. Jinmeiyō kanji - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jinmeiyō_kanji

    The jōyō kanji list was introduced, which included seven of the original 92 jinmeiyō kanji from 1951 (mentioned above), plus one of the 28 new jinmeiyō kanji from 1976 (also mentioned above); those eight were thus removed from the jinmeiyō kanji list. 54 other characters were added for a total of 166 name characters.

  6. Names of Japan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Names_of_Japan

    [12] [13] [14] Such words which use certain kanji to name a certain Japanese word solely for the purpose of representing the word's meaning regardless of the given kanji's on'yomi or kun'yomi, a.k.a. jukujikun, is not uncommon in Japanese. Other original names in Chinese texts include Yamatai country (邪馬台国), where a Queen Himiko lived.

  7. Furigana - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Furigana

    In works aimed at adult Japanese speakers, furigana may be used on a word written in uncommon kanji; in the mass media, they are generally used on words containing non-Jōyō kanji. Furigana commonly appear alongside kanji names and their romanizations on signs for railway stations, even if the pronunciation of the kanji is commonly known.

  8. Kanji - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kanji

    To alleviate any confusion on how to pronounce the names of other Japanese people, most official Japanese documents require Japanese to write their names in both kana and kanji. [32] Chinese place names and Chinese personal names appearing in Japanese texts, if spelled in kanji, are almost invariably read with on'yomi. Especially for older and ...

  9. Jōyō kanji - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jōyō_kanji

    1981: The 1,945 characters of jōyō kanji were adopted, replacing the list of tōyō kanji. [2] 2010: The list was revised on 30 November to include an additional 196 characters and remove 5 characters (勺, 銑, 脹, 錘, and 匁), for a total of 2,136. The amendment also made changes to the readings of kanji present in the previous jōyō ...