When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Second Epistle to Timothy - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Second_Epistle_to_Timothy

    2 Timothy 2:14-16 contains a number of commands addressed to Paul's co-worker (in the second person) about how one to teach or relate to those in disputes pertaining heresy. [17] The teaching of Paul was regarded authoritative by Gnostic and anti-Gnostic groups alike in the second century, but this epistle stands out firmly and becomes a basis ...

  3. Hymenaeus (biblical figure) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hymenaeus_(biblical_figure)

    Paul includes Hymenaeus and Philetus among persons whose profane and vain babblings will increase towards more ungodliness, and whose teaching "will spread as a cancer" (2 Timothy 2:17 NLT). The apostle declares that Hymenaeus and Philetus are examples of those just described, and he adds that those two persons "concerning the truth have erred ...

  4. Young's Literal Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Young's_Literal_Translation

    The Literal Translation is, as the name implies, a very literal translation of the original Hebrew and Greek texts. The Preface to the Second Edition states: If a translation gives a present tense when the original gives a past, or a past when it has a present; a perfect for a future, or a future for a perfect; an a for a the, or a the for an a; an imperative for a subjunctive, or a ...

  5. List of New Testament verses not included in modern English ...

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_New_Testament...

    [70] The verse in Luke does differ from the contexts of the similar verses at Matthew 27:15 and Mark 15:6, where releasing a prisoner on Passover is a "habit" or "custom" of Pilate, and at John 18:39 is a custom of the Jews – but in its appearance in Luke it becomes a necessity for Pilate regardless of his habits or preferences, "to comply ...

  6. New Living Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/New_Living_Translation

    NLV is still used to identify the New Living Translation in ONIX for Books. Soon after that, a new revision was begun and The Second Edition of the NLT (also called the NLTse) was released in 2004. [9] A revision in 2007 comprised mostly minor textual or footnote changes. [10] Other revisions were released in 2013 and 2015 with minor changes ...

  7. 1 Timothy 2:12 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/1_Timothy_2:12

    Concluding that the author of 1 Timothy was addressing a specific situation that was a serious threat to the infant, fragile church, in an article entitled "1 Timothy 2:11–15: Anti-Gnostic Measures against Women" [38] the author writes that the "tragedy is that these verses were extensively used in later tradition to justify contemporary ...

  8. List of English Bible translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_Bible...

    A Fourteenth Century Biblical Version: Consisting of a Prologue and Parts of the New Testament [2] New Testament Middle English c. 1400: Vulgate Life of Soul: Majority of text consists of Biblical quotations Middle English c. 1400: Vulgate Nicholas Love, OCart, The Mirror of the Blessed Life of Jesus Christ: Gospels paraphrased Middle English

  9. Green's Literal Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Green's_Literal_Translation

    The Masoretic Text is used as the Hebrew basis for the Old Testament, and the Textus Receptus is used as the Greek basis for the New Testament. [2] This translation is available in book form and is freely available online for use with the e-Sword software program. [3] Some also refer to it as the "KJ3" or "KJV3" (KJ = King James). [4] [failed ...