Ad
related to: translate in aeternum te amabo la luna
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Translation Notes a bene placito: from one well pleased: i.e., "at will" or "at one's pleasure". This phrase, and its Italian (beneplacito) and Spanish (beneplácito) derivatives, are synonymous with the more common ad libitum (at pleasure). a capite ad calcem: from head to heel: i.e., "from top to bottom", "all the way through", or "from head ...
Later versions included a variant of "We who are about to die", and this translation is sometimes aided by changing the Latin to nos morituri te salutamus. Ave Maria: Hail, Mary: Roman Catholic prayer of intercession asking St. Mary, the Mother of Jesus Christ to pray for the petitioner ave mater Angliae: Hail, Mother of England: Motto of ...
The phrase "unto the ages of ages" expresses either the idea of eternity, or an indeterminate number of aeons.The phrase is a translation of the original Koine Greek phrase εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων (eis toùs aionas ton aiṓnōn), which occurs in the original Greek texts of the Christian New Testament (e.g. in Philippians 4:20).
Translation Notes saltus in demonstrando: leap in explaining: a leap in logic, by which a necessary part of an equation is omitted. salus in arduis: a stronghold (or refuge) in difficulties: a Roman Silver Age maxim. Also the school motto of Wellingborough School. salus populi suprema lex esto: the welfare of the people is to be the highest law
Translation Notes vacate et scire: be still and know. Motto of the University of Sussex: vade ad formicam: go to the ant: From the Vulgate, Proverbs 6:6. The full quotation translates as "Go to the ant, you sluggard; consider its ways and be wise!" [2] vade mecum: go with me: A vade-mecum or vademecum is an item one carries around, especially a ...
Ex utero ante luciferum genui te. 4 Chorus The Lord swore, and will not repent: Juravit Dominus et non poenitebit eum: 5 Chorus Thou art a priest for ever after the order of Melchisedech. Tu es sacerdos in aeternum secundum ordinem Melchisedech. 6 Soloists and chorus The Lord upon thy right hand, shall wound even kings in the day of his wrath.
Tota pulchra es is a Catholic prayer written in the fourth century. The title means "You are completely beautiful" (referring to the Virgin Mary). It speaks of her Immaculate Conception.
"O sacrum convivium" is a Latin prose text honoring the Blessed Sacrament.It is included as an antiphon to the Magnificat in the vespers of the liturgical office on the feast of Corpus Christi.