When.com Web Search

  1. Ad

    related to: south african song

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Shosholoza - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shosholoza

    The first African challengers for the America's Cup, Team Shosholoza, took their name from the song; as did the Shosholoza Meyl, a long-distance passenger train service operating in South Africa. The song is also used as a campfire song by scouts in South Africa.

  3. National anthem of South Africa - Wikipedia

    en.wikipedia.org/.../National_anthem_of_South_Africa

    The national anthem of South Africa was adopted in 1997 and is a hybrid song combining extracts of the 19th century Xhosa hymn " Nkosi Sikelel' iAfrika" (English: "God Bless Africa", lit. ' "Lord Bless Africa" ' ) and the Afrikaans song that was used as the South African national anthem during the apartheid era, " Die Stem van Suid-Afrika ...

  4. Nkosi Sikelel' iAfrika - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nkosi_Sikelel'_iAfrika

    Boom Shaka, a prominent South African kwaito group, formed the anthem in kwaito style, a popular South African genre influenced by house music. The interpretation was controversial, and it was viewed by some as a commercial subversion of the anthem; Boom Shaka countered by stating that their version represents liberation and introduces the song ...

  5. Enoch Sontonga - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Enoch_Sontonga

    Enoch Mankayi Sontonga (c. 1873 – 18 April 1905) was a South African composer, who is best known for writing the Xhosa hymn "Nkosi Sikelel' iAfrika" (English: "God Bless Africa"), which, in abbreviated version, has been sung as the first half of the national anthem of South Africa since 1994.

  6. Die Stem van Suid-Afrika - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Die_Stem_van_Suid-Afrika

    ' The Voice of South Africa '), also known as "The Call of South Africa" or simply "Die Stem" (Afrikaans: [di ˈstɛm]), was the national anthem of South Africa during the apartheid era. There are two versions of the song, one in English and the other in Afrikaans , which were in use early on in the Union of South Africa alongside God Save the ...

  7. Dubul' ibhunu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dubul'_ibhunu

    The song originates in the struggle against apartheid when it was first sung to protest the Afrikaner-dominated apartheid government of South Africa. [5] Supporters of the song see it as a song that articulates an important part of South Africa's history, [6] [7] is an important part of political discourse, [8] [9] and that its meaning has been ...

  8. The Click Song - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Click_Song

    The song is known world-wide thanks to the interpretation of South African singer Miriam Makeba (herself a Xhosa). In her discography the song appears in several versions, both with the title Qongqothwane and as The Click Song. The song was written and originally performed by The Manhattan Brothers who made it famous across Africa. Miriam was ...

  9. Skokiaan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Skokiaan

    Skokiaan gained popularity outside Africa at the same time as another South African record did: "Mbube", a 1939 song by Solomon Linda also known as "Wimoweh", was later released in 1961 as "The Lion Sleeps Tonight" by The Tokens. The sheet music was eventually released in 17 between European and African languages. [12]