When.com Web Search

  1. Ads

    related to: how to pronounce interpolate french letters

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Help:IPA/French - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/French

    This is the pronunciation key for IPA transcriptions of French on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of French in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.

  3. French orthography - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/French_orthography

    French orthography encompasses the spelling and punctuation of the French language.It is based on a combination of phonemic and historical principles. The spelling of words is largely based on the pronunciation of Old French c. 1100 –1200 AD, and has stayed more or less the same since then, despite enormous changes to the pronunciation of the language in the intervening years.

  4. French phonology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/French_phonology

    Although double consonant letters appear in the orthographic form of many French words, geminate consonants are relatively rare in the pronunciation of such words. The following cases can be identified. [15] The geminate pronunciation [ʁʁ] is found in the future and conditional forms of the verbs courir ('to run') and mourir ('to die').

  5. Help:IPA - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA

    The RP vowel is typically transcribed with ʊ , the Dutch vowel is often transcribed with ʏ or œ , whereas the French vowel is typically transcribed with ə . ⓘ French bœuf, seul, German Göttingen: Like [ɛ], but with the lips rounded like [ɔ]. ⓘ French brun, parfum: Nasalized [œ]. ⓘ ⓘ see under Others

  6. International Phonetic Alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/International_Phonetic...

    The letters chosen for the IPA are meant to harmonize with the Latin alphabet. [note 7] For this reason, most letters are either Latin or Greek, or modifications thereof. Some letters are neither: for example, the letter denoting the glottal stop, ʔ , originally had the form of a question mark with the dot removed.

  7. Wikipedia : Manual of Style/Pronunciation

    en.wikipedia.org/.../Pronunciation

    This is because the names of the letters, numbers, and symbols can be spelled out in normal English orthography in a way that makes the pronunciation unambiguous across dialects. For example, Dead on arrival (DOA) may be better explained as "(an initialism: D-O-A )" rather than as the equally correct but less accessible / ˌ d iː ˌ oʊ ˈ eɪ / .

  8. Quebec French phonology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quebec_French_phonology

    In modern Quebec French, the /iː/ phoneme is used only in loanwords: cheap. The phonemes /y/ and /yː/ are not distinct in modern French of France or in modern Quebec French; the spelling <û> was the /yː/ phoneme, but flûte is pronounced with a short /y/ in modern French of France and in modern Quebec French.

  9. Reforms of French orthography - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Reforms_of_French_orthography

    Spelling and punctuation before the 16th century was highly erratic, but the introduction of printing in 1470 provoked the need for uniformity.. Several Renaissance humanists (working with publishers) proposed reforms in French orthography, the most famous being Jacques Peletier du Mans who developed a phonemic-based spelling system and introduced new typographic signs (1550).