Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Mu ren zhuang (simplified Chinese: 木人桩; traditional Chinese: 木人樁; pinyin: mù rén zhuāng; Jyutping: muk6 jan4 zong1; lit. 'wooden dummy' Luk dim bun gwan , or staff ( simplified Chinese : 六点半棍 ; traditional Chinese : 六點半棍 ; pinyin : liù diǎn bàn gùn ; Jyutping : luk6 dim2 bun3 gwan3 ; lit. 'six and a half point ...
Emperor Zhuanxu (Chinese: trad. 顓頊, simp. 颛顼, pinyin Zhuānxū), also known as Gaoyang (t 高陽, s 高阳, p Gāoyáng) who was the grandson of the first Chinese Emperor known as Yellow Emperor, ruled the Yellow River valley, the origin of China, in the second millennium BC from 2514 BC – 2436 BC (Early Bronze Age).
Radical 114 or radical track (禸部) meaning "rump" or "track" is one of the 23 Kangxi radicals (214 radicals in total) composed of 5 strokes.. In the Kangxi Dictionary, there are 12 characters (out of 49,030) to be found under this radical.
Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed by Google in April 2006. [12] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation (SMT) service. [ 12 ]
Simp (/ s ɪ m p / ⓘ) is an internet slang term describing someone who shows excessive sympathy and attention toward another person, typically to someone who does not reciprocate the same feelings, in pursuit of affection or a sexual relationship.
Dianxi Xiaoge (Chinese: 滇西小哥; lit. 'Little Brother in Western Yunnan'; born 1990) is a Chinese food vlogger and YouTuber from Yunnan.Dianxi Xiaoge, along with Ms Yeah and Li Ziqi, are the only Chinese Internet celebrities who have reached international prominence, according to the Southern Metropolis Daily in 2019. [1]
Simplified Chinese characters are one of two standardized character sets widely used to write the Chinese language, with the other being traditional characters.Their mass standardization during the 20th century was part of an initiative by the People's Republic of China (PRC) to promote literacy, and their use in ordinary circumstances on the mainland has been encouraged by the Chinese ...
In the past, traditional Chinese was most often encoded on computers using the Big5 standard, which favored traditional characters. However, the ubiquitous Unicode standard gives equal weight to simplified and traditional Chinese characters, and has become by far the most popular encoding for Chinese-language text.