Ads
related to: pali to english online translation dictionary download pc
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Hoke Sein (Burmese: ဟုတ်စိန်; 1890–1984; [1] also spelt Hok Sein) was a Burmese linguist and lexicographer, best known for compiling the influential Universal Burmese-English-Pali Dictionary still used by Pali and Burmese language scholars today. [2] [3]
The Pali Text Society's Pali–English Dictionary. Chipstead: Pali Text Society. A general on-line search engine for the PED is available at the University of Chicago. [3] Thanissaro Bhikkhu (trans.) (1993). Adittapariyaya Sutta: The Fire Sermon (SN 35.28). Retrieved 2007-11-22 from "Access to Insight". [4] Thanissaro Bhikkhu (trans.) (1995).
Bhante (Pali; Burmese: ဘန္တေ, pronounced; Sanskrit: bhavantaḥ), [1] sometimes also Bhadanta, is a respectful title used to address Buddhist monks, nuns, and superiors, especially in the Theravada tradition. In English, the term is often translated as Venerable. [2]
Robert Caesar Childers (/ ˈ tʃ ɪ l d ər z /; 1838 – 25 July 1876) was a British Orientalist and the compiler of the first Pali–English dictionary to be published. He was the father of the Irish nationalist Erskine Childers and the paternal grandfather of the fourth president of Ireland, Erskine Hamilton Childers.
William Stede co-authored the Pāli-English Dictionary with T.W. Rhys Davids. To celebrate her election as the new PTS president, Isaline Blew Horner produced a new translation of the Milindapañha to replace the one Rhys Davids made. [15] Kenneth Roy Norman was on the Council of Pāli Text Society for the longest out of everyone else. [16]
Concise Pali-English Dictionary (1957) Pali Sahithya (1962) Oalibhasappawesaniya (Pali grammar teacher in Burmese - 1908) Pali Nigandu (Burmese - English word builder for Pali words- 1908) Buddhagosoppathi Pali book translated to Burmese (1908) Bhidhamma Mathruka Swarupaya - Translation from Burmese to Sinhala (1911)
An early grammar and dictionary was published by Methodist missionary Benjamin Clough in 1824, and an initial study published by Eugène Burnouf and Christian Lassen in 1826 (Essai sur le Pali, ou Langue sacrée de la presqu'île au-delà du Gange). [6] The first modern Pali-English dictionary was published by Robert Childers in 1872 and 1875. [22]
Ultralingua is a single-click and drag-and-drop multilingual translation dictionary, thesaurus, and language reference utility.The full suite of Ultralingua language tools is available free online without the need for download and installation.