Search results
Results From The WOW.Com Content Network
As with most local dialects in English, Potteries dialect derives originally from Anglo Saxon Old English.The 14th-century Middle English poem Sir Gawain and the Green Knight, which appears in the Cotton Nero A.x manuscript uses dialect words native to the Potteries, leading some scholars to believe that it was written by a monk from Dieulacres Abbey. [1]
Paddies, Huns (sectarian offensive term for pro-British Unionists), Taigs (sectarian offensive term for pro-Irish Nationalists) North Shields Cods Heeds, Fish Nabbers [citation needed] North Wales Gogs [68] Northwich Salt Boys (from Northwich Victoria F.C.) Norwich Nodgies, Canaries, Budgies (the football club colours are green and yellow ...
Stoke-on-Trent "The Five Towns" or "The Six Towns" – in the novels of Arnold Bennett the area that was to become the city is referred to as "the Five Towns"; Bennett felt that the name was more euphonious than "the Six Towns" so Fenton was left out. [176] "The Potteries" – after the city's former main industry. [177] Swansea
North American English is a collective term for the dialects of the United States and Canada. It does not include the varieties of Caribbean English spoken in the West Indies. Rhoticity: Most North American English accents differ from Received Pronunciation and some other British dialects by being rhotic.
Similarly, Brummies generally use the word I while pronouncing it as 'oy', whereas Black Country natives instead use the dialectal term 'Ah', as in 'Ah bin', meaning I have been. Thorne (2003) has said that the accent is "a dialectal hybrid of northern, southern, Midlands , Warwickshire , Staffordshire and Worcestershire speech", also with ...
From Irish loca meaning "a pile of" or "a wad of", or simply an extended meaning of "lock" as in "a lock of hair". loch, lough: lake/sea inlet noun: Pronounced lokh. From Irish loch. lug: ear noun: From Scots. Originally from Norse, used to mean "an appendage" (cf. Norwegian lugg meaning "a tuft of hair"). Used throughout Scotland & Ireland ...
Getty Images The locals of Cincinnati use slang terms and phrases that have been part of the local culture for so long, nobody stops to ask why. Once they move away from home, they realize they've ...
This word has its origin in Portuguese Inglês, meaning 'Englishman'. [45] [46] A derivative is the term Angrezan or Angrezni, meaning an Englishwoman. [46] Among the Europeans, the Portuguese were the first to arrive in India. The influx of the Portuguese led to language contact between their tongue and the local languages.