Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Transcription should not be confused with translation, which means representing the meaning of text from a source-language in a target language, (e.g. Los Angeles (from source-language Spanish) means The Angels in the target language English); or with transliteration, which means representing the spelling of a text from one script to another.
Transcription services are often provided for business, legal, or medical purposes. The most common type of transcription is from a spoken-language source into text. Common examples are the proceedings of a court hearing such as a criminal trial (by a court reporter) or a physician's recorded voice notes (medical transcription). Some ...
Transcription software, as with transcription services, is often used for business, legal, or medical purposes. [2] Compared with audio content, a text transcript is searchable, takes up less computer memory, and can be used as an alternate method of communication, such as for subtitles and closed captions .
The following table compares the number of languages which the following machine translation programs can translate between. (Moses and Moses for Mere Mortals allow you to train translation models for any language pair, though collections of translated texts (parallel corpus) need to be provided by the user.
Transcription (linguistics), the representations of speech or signing in written form Orthographic transcription, a transcription method that employs the standard spelling system of each target language; Phonetic transcription, the representation of specific speech sounds or sign components; service and software
TransPerfect is an American translation and language services company. The company serves clients in many fields, such as film, gaming, law, and healthcare. [4] [5] As of 2012, TransPerfect is "the largest privately owned language services provider, with offices in over 100 cities worldwide" and more than 7,500 employees. [6] [7] [8] [9]
Augmented translation is a form of human translation carried out within an integrated technology environment that provides translators access to subsegment adaptive machine translation (MT) and translation memory (TM), terminology lookup (CAT), and automatic content enrichment (ACE) to aid their work, and that automates project management, file ...
The language industry is the sector of activity dedicated to facilitating multilingual communication, both oral and written. According to the European Commission's Directorate-General of Translation, the language industry comprises following activities: translation, interpreting, subtitling, dubbing, software and website globalisation, language technology tools development, international ...