Ad
related to: birthday wishes islamic way urdu translation
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Eid Mubarak (Arabic: عِيد مُبَارَك, romanized: ʿīd mubārak) is an Arabic phrase that means "blessed feast or festival". [1] The term is used by Muslims all over the world as a greeting to celebrate Eid al-Fitr (which marks the end of Ramadan) and Eid al-Adha (which is in the month of Dhu al-Hijjah).
Mawlid (Arabic: مولد) also known as Eid-e-Milad an-Nabi (Arabic: عید ميلاد النبي, romanized: ʿīd mīlad an-nabī, lit. 'feast of the birth of the prophet') is an annual festival commemorating the birthday of the Islamic prophet Muhammad on the traditional date of 12 Rabi' al-Awwal, the third month of the Islamic calendar.
Islamic Urdu honorifics (3 P) Pages in category "Islamic honorifics" The following 59 pages are in this category, out of 59 total. This list may not reflect recent ...
In Islamic writings, these honorific prefixes and suffixes come before and after the names of all the prophets (of whom there are 124,000 in Islam, the last of whom is the Prophet of Islam Muhammad [2] [3]), the Imams (the twelve Imams in the Shia school of thought [4]), specially the infallibles in Shia Islam [5] and the prominent individuals ...
ʿAbd (عبد) (for male) ʾAmah (أمة) (for female) Servant or worshipper. Muslims consider themselves servants and worshippers of God as per Islam.Common Muslim names such as Abdullah (Servant of God), Abdul-Malik (Servant of the King), Abdur-Rahmān (Slave of the Most Beneficent), Abdus-Salām (Slave of [the originator of] Peace), Abdur-Rahîm (Slave of the Most Merciful), all refer to ...
Tafseer-e-Usmani or Tarjuma Shaykh al-Hind (Urdu: تفسیر عثمانی , ترجمۂ شیخ الہند) is an Urdu translation and interpretation of the Quran. It was named after its primary author, Mahmud Hasan Deobandi, who began the translation in 1909. Shabbir Ahmad Usmani later joined him to complete the exegesis. The translation has ...
As Islamic holidays begin the night before, Laylat al-Raghaib is celebrated on the Thursday night preceding the first Friday of the month of Rajab. [5] Followers of this tradition believe that if, on the first Thursday of Rajab , they recite a special set of prayers, they will be rewarded by the fulfillment of their wishes.
The Holy Qur'án (The treasure of faith) Kanzul Iman (Urdu), Rendered into English, Professor Shah Faridul Haque. [2] [3] Other translation was completed by Professor Hanif Akhtar Fatmi. [4] Aqib Farid Qadri recently published a third translation. In Dutch. De Heilige Qoraan, Rendered into Dutch by Goelam Rasoel Alladien [5] In Turkish