When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Japanese wordplay - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_wordplay

    Goroawase (語呂合わせ, "phonetic matching") is an especially common form of Japanese wordplay, wherein homophonous words are associated with a given series of letters, numbers or symbols, in order to associate a new meaning with that series.

  3. Japanese particles - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_particles

    Japanese particles are written in hiragana in modern Japanese, though some of them also have kanji forms: (弖 or 天 for te て; 爾 for ni に; 乎 or 遠 for o を; and 波 for wa は).

  4. Sino-Vietnamese vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sino-Vietnamese_vocabulary

    Sino-Vietnamese vocabulary (Vietnamese: từ Hán Việt, Chữ Hán: 詞漢越, literally 'Chinese-Vietnamese words') is a layer of about 3,000 monosyllabic morphemes of the Vietnamese language borrowed from Literary Chinese with consistent pronunciations based on Middle Chinese. Compounds using these morphemes are used extensively in cultural ...

  5. Japanese language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_language

    すべて Subete の no 人間 ningen は、 wa, 生まれながら umarenagara に ni して shite 自由 jiyū で de あり、 ari, かつ、 katsu, 尊厳 songen と to 権利 kenri と to に ni ついて tsuite 平等 byōdō で de ある。 aru. 人間 Ningen は、 wa, 理性 risei と to 良心 ryōshin と to を o 授けられて sazukerarete おり、 ori, 互い tagai に ni ...

  6. Glossary of Japanese Buddhism - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_Japanese_Buddhism

    bay – see ken.; bettō (別当) – Previously the title of the head of powerful temples, e.g. Tōdai-ji, Kōfuku-ji, etc. (still in use at the former).Also a monk who was present at Shinto shrines to perform Buddhist rites until the Meiji period, when the government forbade with the shinbutsu bunri policy the mixing of Shinto and Buddhism.

  7. Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dictionarium_Annamiticum...

    Before Rhodes's work, traditional Vietnamese dictionaries showed the correspondences between Chinese characters and Vietnamese chữ Nôm script. [1] From the 17th century, Western missionaries started to devise a romanization system that represented the Vietnamese language to facilitate the propagation of the Christian faith, which culminated in the Dictionarium Annamiticum Lusitanum et ...

  8. Thích Nhật Từ - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Thích_Nhật_Từ

    Ven. Thich Nhat Tu or Thích Nhật Từ (釋日慈) in Vietnamese (Saigon, 1969) is a Vietnamese Buddhist reformer, an author, a poet, a psychological consultant, and an active social activist in Vietnam. [1]

  9. Bánh đậu xanh - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bánh_đậu_xanh

    Hải Dương bánh đậu xanh Beijing lüdou gao. Bánh đậu xanh (chữ Nôm: 餅豆靑, mung bean pastry) is a type of bánh in Vietnamese and Chinese cuisine. [1] It is a specialty of Hải Dương province.