Search results
Results From The WOW.Com Content Network
"Ambri" (Punjabi: امبڑی) (also commonly known as "Mother") is a Punjabi language narrative poem by Anwar Masood. It was inspired by a real event that happened in 1950, in which teacher Anwar Masood himself had an incident in his class, when one of his students beat his mother to almost death, while he was appointed as a schoolmaster in the village near Kunjah. [1]
from Hindi and Urdu: An acknowledged leader in a field, from the Mughal rulers of India like Akbar and Shah Jahan, the builder of the Taj Mahal. Maharaja from Hindi and Sanskrit: A great king. Mantra from Hindi and Sanskrit: a word or phrase used in meditation. Masala from Urdu, to refer to flavoured spices of Indian origin.
Among the top 100 words in the English language, which make up more than 50% of all written English, the average word has more than 15 senses, [134] which makes the odds against a correct translation about 15 to 1 if each sense maps to a different word in the target language. Most common English words have at least two senses, which produces 50 ...
Lab Pe Aati Hai Dua" (Urdu: لب پہ آتی ہے دعا; also known as "Bachche Ki Dua"), is a duʿā or prayer, in Urdu verse authored by Muhammad Iqbal in 1902. [1] The dua is recited in morning school assemblies almost universally in Pakistan , [ 2 ] [ 3 ] and in Urdu-medium schools in India .
Critical edition and English translation, with detailed introduction, appendix of sources, glossary of names and terms, and English and Arabic indexes. OPEN ACCESS. Nahj al-balāgha (Arabic: نَهْج ٱلْبَلَاغَة, lit. 'the path of eloquence') is the best-known collection of sermons, letters, and sayings attributed to Ali ibn Abi ...
English Translation. Chin (which refers to China or Chinese Turkestan) [5] [6] is ours, Arabia is ours, India is ours, We are Muslims and the whole world is our homeland, The treasure of tawhid is in our hearts, It is not easy to wipe out our name and mark. The first house we have liberated from idols is the Ka'abah;
Roman Urdu also holds significance among the Christians of Pakistan and North India. Urdu was the dominant native language among Christians of Karachi and Lahore in present-day Pakistan and Madhya Pradesh, Uttar Pradesh Rajasthan in India, during the early part of the 19th and 20th century, and is still used by Christians in these places ...
Following is the list of recipients of Bal Sahitya Puraskar for their works written in Urdu. The award comprises a cash prize of Rs . 50,000 and an engraved copper plaque. [ 1 ]