Search results
Results From The WOW.Com Content Network
At kung ang madilim na gabing mapanglaw ay lumaganap na doon sa libiñgan't, tañging m̃ga patay ang nañgag lalamay, huwag bagabagin ang katahimikan. Ang kanyang hiwaga'y huwag gambalain: kaipala'y mariñgig doon ang taginting, tunog ñg gitara't salterio'y mag saliw, ako. Báyan, yao't, kita'y aawitin. Kung ang libiñgan ko'y limót na ñg lahat
In 1901, the American Governor General William Howard Taft suggested that the U.S.-sponsored Philippine Commission name Rizal a national hero for Filipinos. Jose Rizal was an ideal candidate, favourable to the American occupiers since he was dead, and non-violent, a favourable quality which, if emulated by Filipinos, would not threaten the ...
"Sa Aking Mga Kabatà" (English: To My Fellow Youth) is a poem about the love of one's native language written in Tagalog. It is widely attributed to the Filipino national hero José Rizal, who supposedly wrote it in 1868 at the age of eight. [1]
Born in Misamis Oriental in 1945 to Jose Monreal Lacaba of Loon, Bohol and Fe Flores from Pateros, Rizal. He is the brother of writer and activist Eman Lacaba , who was murdered in March 1976 and later honored at the Philippines' Bantayog ng mga Bayani memorial as a martyr who fought the Marcos dictatorship.
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more
The Rizal Monument in Daet, Camarines Norte was the first monument built to honor José Rizal, and is the oldest surviving such monument in the Philippines.It was designed by Lt. Colonel Antonio Sanz with the help of Ildefonso Alegre of the Philippine Revolutionary Army and through the financial contributions of the locals of Camarines Norte. [2]
Francisco Sionil José (December 3, 1924 – January 6, 2022) was a Filipino writer who was one of the most widely read in the English language. [1] [2] A National Artist of the Philippines for Literature, which was bestowed upon him in 2001, José's novels and short stories depict the social underpinnings of class struggles and colonialism in Filipino society. [3]
"Bayan Ko" (usually translated as "My Country"; Spanish: Nuestra patria, lit. 'Our Motherland') is one of the most recognizable patriotic songs of the Philippines.It was written in Spanish by the revolutionary general José Alejandrino in light of the Philippine–American War and subsequent American occupation, and translated into Tagalog some three decades later by the poet José Corazón de ...