When.com Web Search

  1. Ad

    related to: cantonese loanwords in english grammar free courses printable 1 6 scale

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. List of loanwords in Chinese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_loanwords_in_Chinese

    Loanwords have entered written and spoken Chinese from many sources, including ancient peoples whose descendants now speak Chinese. In addition to phonetic differences, varieties of Chinese such as Cantonese and Shanghainese often have distinct words and phrases left from their original languages which they continue to use in daily life and ...

  3. List of English words of Chinese origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    Cantonese 功夫: gung 1 fu 1: lit. 'efforts', used in English to collectively describe Chinese martial arts: Lo mein: Cantonese 撈麵: lou 1 min 6 'scooped noodle' Longan: Cantonese 龍眼: lung 4 ngaan 5: lit. 'dragon's eye' Long time no see: Semantic borrowing from Mandarin [3] 好久不見: hǎojiǔbùjiàn — Loquat: Cantonese 蘆橘 ...

  4. Cantonese grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cantonese_grammar

    Cantonese is an analytic language in which the arrangement of words in a sentence is important to its meaning. A basic sentence is in the form of SVO, i.e. a subject is followed by a verb then by an object, though this order is often violated because Cantonese is a topic-prominent language.

  5. Category:Cantonese words and phrases - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Cantonese_words...

    This category is not for articles about concepts and things but only for articles about the words themselves.Please keep this category purged of everything that is not actually an article about a word or phrase.

  6. Code-switching in Hong Kong - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Code-switching_in_Hong_Kong

    Code-switching is a type of linguistic behaviour that juxtaposes "passages of speech belonging to two different grammatical systems or sub-systems, within the same exchange". [1] Code-switching in Hong Kong mainly concerns two grammatical systems: Cantonese and English. According to Matrix Language Frame Model, Cantonese, as the "matrix ...

  7. Loanword - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Loanword

    The word calque is a loanword, while the word loanword is a calque: calque comes from the French noun calque ("tracing; imitation; close copy"); [5] while the word loanword and the phrase loan translation are translated from German nouns Lehnwort [6] and Lehnübersetzung (German: [ˈleːnʔybɐˌzɛt͡sʊŋ] ⓘ). [7]

  8. Written vernacular Chinese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Written_vernacular_Chinese

    Writers used Lower Yangtze and Beijing grammar and vocabulary in order to make their writing understandable to the majority of readers. While more difficult to master for writers who spoke other dialects, this standard written vernacular had the effect of standardizing written Chinese across the country, which had previously been the role of ...

  9. Category:Lists of loanwords - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Lists_of_loanwords

    Print/export Download as PDF; ... Pages in category "Lists of loanwords" ... List of English words of Australian Aboriginal origin;

  1. Related searches cantonese loanwords in english grammar free courses printable 1 6 scale

    cantonese words listenglish loanwords chinese origin
    english loanwords from chineseloan words in chinese